ويكيبيديا

    "حريتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a nossa liberdade
        
    • a liberdade
        
    • livres
        
    • pela nossa liberdade
        
    • nossas liberdades
        
    • nossa liberdade e
        
    George W. Bush: Quaisquer que sejam os custos para defender a nossa segurança, e para defender a nossa liberdade, devemos pagá-los. TED الرئيس بوش : "مهما كلف الدفاع عن أمننا ، ومهما كلف الدفاع عن حريتنا ، يجب أن ندفع الثمن."
    Mas a razão mais importante é que um sistema de vigilância de massas suprime a nossa liberdade, de todas as formas. TED ولكن السبب الأقوى هو أن نظام المراقبة الجماعية يقمع حريتنا بجميع الطرق.
    mas nunca nos tirarão a nossa liberdade! Parecem optimistas. Talvez queiram combater. Open Subtitles ولكنهم لن يأخذوا أبدا حريتنا يبدون متفائلين فعلا ربما يريدون أن يقاتلوا
    Reconheçam que, no ano em que alugámos a liberdade, não a possuíamos. TED اعترفي بأنه في العام الذي استأجرنا فيه حريتنا لم نمتلكها بالتمام.
    O meu preço é a liberdade. Para todos nós. Open Subtitles سوف يكون لنا حريتنا كثمن لهذا لنا جميعاً
    Foi muito emotivo e sentimo-nos muito livres. Open Subtitles كان الأمر بحر من المشاعر الفياضه يومها فقط شعرنا أننا بدأنا فى استرداد حريتنا
    Passei 15 anos da minha vida a lutar pela nossa liberdade e de fazer amor onde e quando quiséssemos. Open Subtitles أمضيتُ 15 عاماً من عمري أناضل من أجل حقوقنا لكسب حريتنا ولأجعل الحب في كل مكان وزمان.
    É a nossa liberdade. Não saio daqui de mãos a abanar. Open Subtitles هذه حريتنا لن أرحل من هنا وأنا خالى اليدين
    Temos a nossa liberdade! Temos um futuro! Open Subtitles لقد حصلنا على حريتنا لقد حصلنا على المستقبل
    Provavelmente, não haverá audiência que compreenda melhor que a nossa liberdade não é livre. Open Subtitles م المحتمل أنه ليس هناك جمهور.. الذي يفهم أحسن, أن حريتنا ليست حرة.
    Não há provavelmente audiência que entenda melhor que a nossa liberdade não é livre. Open Subtitles م المحتمل أنه ليس هناك جمهور.. الذي يفهم أحسن, أن حريتنا ليست حرة.
    Perdemos a nossa liberdade para que um bando de estrangeiros possa vir explorar o nosso país. Open Subtitles نخسر حريتنا .. لذا الكثير من الأجانب يأتون إلى هنا محتلين لبلادنا
    Fizeste mais do que ninguém para assegurar a nossa liberdade e por isso estamos-te eternamente gratos. Open Subtitles فعلت أكثر من الجيع لضمان حريتنا.. ونحن ممتنون لهذا إلى الأبد، ولكن..
    Por isso, neste Dia dos Veteranos agradeçamos a todos esses homens e mulheres que lutaram para garantir a nossa liberdade. Open Subtitles في يوم الاستقلال هذا، دعونا نقدم امتنانا لكل الرجال والنساء الذين ضحوا لتأمين حريتنا
    Claro, há tortura, homicídio e corrupção política desenfreada, mas em certo momento decidimos que, para proteger a nossa liberdade, estava bem sacrificar a liberdade dos outros. Open Subtitles بالطبع هنالك التعذيب والقتل والفساد السياسي لكنه وبطريقة ما قررنا لحماية حريتنا
    # Dizem-nos que temos que lutar, para preservar a nossa liberdade # Open Subtitles يقولون أنه يجب أن نحارب لكي نحافظ على حريتنا
    Perdemos muitas vezes a liberdade, antes de finalmente acreditarmos nisso. Open Subtitles نفقد حريتنا مرات كثيرة قبل أن نصدق ذلك أخيراً.
    Estamos a falar dos locais, dos espaços públicos, em que nos reunimos para criar democracia e, ao mesmo tempo, para protestar contra os que nos querem tirar a liberdade. TED نحن نتحدث عن الأماكن العامة التي نجتمع فيها لنبدأ الديمقراطية، وفي نفس الوقت نحتج ضد من يريد سلب حريتنا.
    Deverá ser a liberdade uma questão de probabilidades puramente aleatórias no seio de um sistema caótico? Open Subtitles هل يجب أن تكون حريتنا مجرد مسألة إحتمالات؟ مجرد إنحراف عشوائي في نظام فوضوي؟
    Quando poderemos ser livres? Open Subtitles في أحد الأيام سنَصِلُ إلى النقطةِ،حيث سنحصلْ أخيراً على حريتنا
    Ao fim de 20 anos na África do Sul encontramo-nos como massas de negros que ainda sofrem e lutam pela nossa liberdade e humanidade. TED بعد أكثر من 20 عاماً في جنوب أفريقيا نحن الجموع السوداء، مازلنا نجد أنفسنا نعاني ونناضل من أجل حريتنا وإنسانيتنا.
    Sempre que nos retiram uma das nossas liberdades, sempre que sonegam ou cerceiam um dos nossos direitos, aproximamo-nos mais um pouco deles. Open Subtitles , فى كل مرة تنالين من حريتنا وفى كل مرة نقوم بالحد من حقوقنا أو تقصيرها نكون على وشك أن نصبح مثلهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد