Não devias ter voltado. Já não és bem-vindo aqui, porquinho. | Open Subtitles | ما حري أن تعود، لم تعد محلّ ترحابٍ هنا أيّها الخنزير. |
devias ter matado a pequena arrogante, cortado as orelhas pontiagudas, e trazê-las como recordação! | Open Subtitles | حري أن تقتلي تلك النذلة المُختَالة، وتقطعي أذنيها الطويلتين، وتحضريهما لي كتذكار! |
Devia ser capaz de os transformar. | Open Subtitles | حري أن أتمكّن من تحويلهم. |
Devia ser capaz de os transformar. | Open Subtitles | حري أن أتمكن من تحويلهم. |
Foi engano meu. Devia ter-te matado na primeira vez, Demónio. | Open Subtitles | إني أخطأت، حري أن أقتلك أوّل مرة يا شيطان. |
Devia ter-te levado para o teu quarto, mas, em vez disso, deixei-te ir, e essa decisão irá assombrar-me para sempre. | Open Subtitles | حري أن أصطحبك عودًا إلى غرفتك،لكنبدلًامنذلك.. تركتك لحالك، وذلك القرار سيقضّ مضجعي حتى النزع الأخير. |
Na semana passada, não me Devia ter passado assim. | Open Subtitles | بالأسبوع حينما وصلتني للمنزل، ما حري أن أتعصّب عليكَ كما حدث. |
Devias ter-me dito, quando descobriste. | Open Subtitles | -{\fnAdobe Arabic}.كلّا ، حري أن تخبريني حالما تبيّنتِ |
devias ter matado o imbecil, cortado as orelhas e dar-mas como lembrança! | Open Subtitles | حري أن تقتلي تلك النذلة المُختَالة، وتقطعي أذنيها الطويلتين، وتحضريهما لي كتذكار! |
Eu sei o que estou a fazer, devias ter confiado em mim! | Open Subtitles | إنّي أدري بما أفعل، حري أن تثق بي! |
O que fazes aqui? Não devias ter vindo aqui. | Open Subtitles | ما حري أن تأتي إلى هنا. |
Não devias ter vindo aqui. | Open Subtitles | ما حري أن تأتي إلى هنا. |
Devia ser tudo mais simples. | Open Subtitles | حري أن يكون الأمر أبسط من هذا |
Como já disse, Devia ter-te impedido. | Open Subtitles | كما قلتُ، حري أن أردعك. |
Devia ter-te telefonado. | Open Subtitles | حري أن أهاتفك. |
Não Devia ter confiado em ti com o dinheiro da empresa. Um cabeça dura como tu. | Open Subtitles | حري أن أكون أدرى من ائتمان أبلهَ مثلك على إيرادات الشركة. |
Já não sei o que pensar. Não Devia ter participado na Gauntlet. | Open Subtitles | بِتُّ أجهل حال أفكاري، ما حري أن أخوض المباراة قط. |
Devias ter-me conhecido em 1864. | Open Subtitles | حري أن تقابليني عام 1864. |