| Deixa-me sair daqui. Liberta-me agora! | Open Subtitles | أخرجني من هنا، حرّرني الآن |
| Encontra-me, por favor. Liberta-me deste lugar! | Open Subtitles | اعثر عليّ، أرجوك حرّرني من هذا المكان! |
| Liberta-me deste lugar! | Open Subtitles | حرّرني من هذا المكان! |
| Ele libertou-me do prego que me prendia à árvore. | Open Subtitles | حرّرني منْ المسمار ذلك الذي كان يدبّس لحمي على الشجرة |
| O trabalho da Geller libertou-me. | Open Subtitles | عمل جيللر حرّرني. |
| Depressa, solta-me! | Open Subtitles | سيأتون في أيّ لحظة حرّرني بسرعة |
| Por favor, solta-me. Nunca irei contar nada. | Open Subtitles | أرجوك، حرّرني ولن أنبس ببنت شفة |
| Liberta-me, Grande Tengri! | Open Subtitles | حرّرني يا (تنغري) العظيم |
| Anda lá, Liberta-me. | Open Subtitles | هيا، حرّرني. |
| Liberta-me! | Open Subtitles | حرّرني! |
| Tive de perdoar o Leo por algumas coisas e não foi fácil. Mas libertou-me. | Open Subtitles | اضطررت لغفران بعض المساوئ لـ (ليو) وما كان الغفران هيّنًا، لكنه حرّرني. |
| solta-me, sr. Bohannon. Posso ajudá-lo. | Open Subtitles | حرّرني يا سيّد (بوهانّون) فبإمكاني مُساعدتكَ. |
| solta-me. | Open Subtitles | حرّرني |