E daqui a 27 horas ... 8 magnetos vão produzir 10 giga joules de energia ... ..que vão guiar 2 feixes de protões disparados simultaneamente ... ..num caminho semi-circular em direcção um ao outro ... ..a 99,999 % da velocidade da luz. | Open Subtitles | وبعد27ساعةمنالآن ... 8مغانط عملاقه بطاقة تصل إلى 10 جيجا جول، ستبدأ معاً في تشغيل حزمتان من البروتونات المشعه، |
Porque dentro de dois dias, a 90 m debaixo da terra ... ..dois feixes de protões vão colidir um com o outro, quase à velocidade da luz. | Open Subtitles | بسبب... أنه خلال يومين على عمق 300 قدم تحت الأرض، ستصطدم حزمتان من البروتونات المشعه ببعضهما، بسرعة تقترب من سرعة الضوء. |
Quatro pacotes, a sete-para-dois, dois pacotes a onze-para-um. Isso dá 36 pacotes. | Open Subtitles | أربع حزم من أجل 7 إلى 2 حزمتان من أجل 11 إلى 1 هذه 36 حزمة |
Advinha quem me deu dois pacotes completos para um SPA? | Open Subtitles | - بريليانت , خمن من أنا... حزمتان وقدم إلى منتجع صحي؟ |