Não sei porquê, mas isso está a deixar-me muito triste. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لكن ذلك يجعلني حزينةً حقّاً |
Fiquei triste porque fiquei a pensar em ti depois daquilo do Facebook. | Open Subtitles | كُنت حزينةً لأنك جعلتني أُفكر فيك من خلال الفيسبوك |
Imagina o que era ser um fantasma e ver-te triste o tempo todo. | Open Subtitles | تخيلي أن تكوني شبحاً وتراقبي نفسكِ حزينةً طوالَ الوقتِ |
POLINÉSIA FRANCESA Também fiquei triste porque passei pela Nova Zelândia e não parei lá. | Open Subtitles | كنتُ حزينةً أيضاً لأنّني كنت أُبحر بجانب نيوزلندا |
Não, era algo que fazia para a animar quando estava triste. | Open Subtitles | لا ، كان شيئاً كنت أقوم به لإسعادها عندما تكون حزينةً يجعلها تضحك |
Toda vez que as vejo, fico triste. | Open Subtitles | كل مرةٍ أراهما فيها تجعلني حزينةً |
E depois acho que ficou triste. | Open Subtitles | وبعد ذلك أعتقد أصبحتْ حزينةً. |
Quando a ouvi, fiquei triste e feliz ao mesmo tempo, e senti-me como se já não estivesse sozinha... | Open Subtitles | عندما سمعتها ، كنت حزينةً ! وسعيدة في نفس الوقت ! |
Sei que nunca serei solitária e triste, pois ter-vos-ei sempre a vocês. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،أعلم أنّي لن أكون حزينةً و وحيدة أبداً لأنّكم ستكونون دائماً لجانبي. |
E isso deixa-me muito triste. | Open Subtitles | و هذا يجعلني حزينةً جداً. |
Eu fiquei muito triste. | Open Subtitles | وقد كنت حزينةً لذلك |
Isso deixou-me muito triste. | Open Subtitles | جعلني هذا حزينةً للغاية |