Todas as outras são alegres, mas esta, é muito triste. | Open Subtitles | أترين، كل الأخريات يبتسمن وهذه وحدها حزينة جداً |
Ela disse-me que a tinhas perdido momentos antes de partires e que ficaste muito triste. | Open Subtitles | قالت بإنكِ فقدتيها قبل أن تغادري وأنكِ كنت حزينة جداً. |
E quero que finjas ser a minha namorada para ela ficar muito triste, e depois cancelar o casamento, e depois fugir comigo. | Open Subtitles | واريدك ان تتظاهري انك صديقتي المقربة بحيث تصبح حزينة جداً وبعد ذلك تلغي حفل الزفاف وبعد ذلك تهرب معي |
A minha mãe ficou tão triste, que parou de falar. | Open Subtitles | أصبحت أمي حزينة جداً حتى أنها امتنعت عن الكلام |
A velhota ficou tão triste que_BAR_ficou com as coisas dela. | Open Subtitles | السيدة العجوز كانت حزينة جداً حزينة للغاية, لأنها لم تستطع التخلص من متعلقات الفتاة الفاقدة للذاكره |
Eu sei, mas estava tão triste, e quanto mais pensava, mais estúpida me parecia a ideia de trair um morto. | Open Subtitles | انا أعلم و لكنها كانت حزينة جداً و كل ما أفكر عنه.. انه أمر جنوني أن احد ما يخون شخص ميت |
O que mais me custava era que, todas as noites, ela se ia embora muito triste. | Open Subtitles | ولكن ما كان يخيفني أكثر، انه عند كل ليلة.. كانت تغادر وهي حزينة جداً. |
No nascimento da minha sobrinha, um dia muito triste. | Open Subtitles | في عزا ابنة أخي، كانت ليلة حزينة جداً |
Tudo bem. Agora, vou tocar uma canção que é muito, muito triste. | Open Subtitles | سأعزف أغنية الآن . تلك حقاً، حزينة جداً |
O que eu vi foi a Prue a tirar uma foto, e ela estava muito triste, mas isso não quer dizer que ela fosse mesmo saltar. | Open Subtitles | حسناً، ما رأيته هو أنَّ " برو " تلتقط صورةً ،ولقد كانت حزينة جداً لكن ذلك لا يعني بأنها كانت تحاول الإنتحار |
Tudo o que eu sei é que eu me senti muito triste para ela. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني حزينة جداً عليها |
Essa canção que estás a tocar... é muito triste. | Open Subtitles | ...الأغنية التي تعزفينها إنها حزينة جداً |
Estou muito triste, mas vou ficar bem. | Open Subtitles | أنا حزينة جداً ولكن سأكون بخير |
Desculpa, meu velho, é só que... é tão triste, porque é tão difícil fazê-la entender. | Open Subtitles | عذراًأيهاالرفيق,ولكن.. إنها حزينة جداً, وهذا صعب أن أجعلها تفهم |
É tão triste e tão lindo. | Open Subtitles | إنّها قصّة حزينة جداً و جميلة. |
Fico tão triste por ti porque perdeste a mulher mais higiénica... | Open Subtitles | أنا حزينة جداً عليك لأنّكَ خسرت أكثر |
Tom, estou tão triste, e tão injustiçada e tão sozinha. | Open Subtitles | أنا حزينة جداً , ومظلومة وأشعر بالوحدة |
Todas as outras sorriem, mas esta, está tão triste. | Open Subtitles | كل الأخريات مبتسمات لكن هذه حزينة جداً |
Derek, ela está tão triste, tão confusa e zangada e desesperadamente à procura de alguém para arrebatar e ficar tudo bem, e a menos que tu te envolvas e possas estar lá para todas as etapas do processo de sofrimento, | Open Subtitles | إنها حزينة جداً ومشوشة التفكير وغاضبة وتبحث بيأس عن أي شخص ليزيل عنها همومها ويشعرها أن الأمور بخير ومالم تكن أنت متواجداً معها دائماً |
Um gene budista que faz meus dias felizes não tão felizes... e meus dias tristes não tão tristes. | Open Subtitles | نوع من جين بوذي، يجعل أيامي السعيدة ليست سعيدة جداً و أيامي الحزينة ليست حزينة جداً |
- Deves ter andado muito infeliz. | Open Subtitles | -لا بد وأن كنتِ حزينة جداً |