quando os recursos apreenderam de cada grupo julgado, uma organização terrorista era convertida nas suas contas privadas. | Open Subtitles | في حين تم الاستيلاء على أصول كل مجموعة بدت كمنظمة إرهابية وحولت إلى حساباتهم الخاصة. |
Alguns norte-americanos disseram-me que doaram, dinheiro das suas contas bancárias diretamente para as crianças sírias refugiadas. | TED | أخبرني أمريكيون أنهم قد تبرعوا، من حساباتهم البنكية مباشرة لصالح أطفال اللاجئين السوريين. |
Mas, as famílias estão, por isso vasculhei as contas deles, e encontrei isto. | Open Subtitles | لكن عائلاتهم تمتلك حسابات ، لذا قُمت بتفحص حساباتهم ووجدت هذا |
Quarto 265, e eles marcam como "doação" na contabilidade. | Open Subtitles | غرفة 265، وهم يضعون علامة عليها كهبة خيرية في كتاب حساباتهم |
Bem, os topógrafos costumam usar a posição do sol para os seus cálculos. É verdade. | Open Subtitles | حسناً، مساحو الأرض غالباً ما يستخدمون موقع الشمس من أجل حساباتهم |
Está bem, os rapazes lá em baixo no super computador estão a trabalhar os números dos primeiros seis edifícios, mas vai demorar algum tempo. | Open Subtitles | الرجال بالأسفل يجرون حساباتهم على أول ستة مباني بحواسيبهم القوية، لكن ذلك سيتطلّب وقتاً، كيف يمكنني تقديم المساعدة؟ |
Quer dizer que ele pode entrar nas contas delas. | Open Subtitles | هذا يعني أن بإمكانه إختراق حساباتهم هو ممتاز في استخدام الكمبيوتر إذاً |
Mas no pré-jogo, eles veem o dinheiro em que não tinham reparado a sair das suas contas. | TED | لكن في ما قبل المطابقة، إنهم يرون الأموال التي لا تطابق تترك حساباتهم. |
Os homens precisam das suas contas à margem da família. - Os homens? | Open Subtitles | الرجال يحتاجون حساباتهم الخاصة, خارج حسابات عائلهم |
Está a ser pago em acções porque os credores da Union Pacific fecharam as suas contas. | Open Subtitles | سيدفعون لك عن طريق الأسهم؟ لأن مقرضي يونيون باسيفك قد أغلقوا حساباتهم |
O Mycroft é presidente de uma das instituições de caridade de meu pai, e achamos que ele possa ter desviado fundos das suas contas para financiar a sua fuga. | Open Subtitles | مايكروفت الرئيس الإسمي لأحد منظمات أبّي الخيرية و نعتقد بأنّه سحب بعض المال خارج حساباتهم |
A Leeds chantageou aqueles que não venderam e usou o Dave para ajudar a aceder às contas deles. | Open Subtitles | ليدز ابتزاز أولئك الذين لم يفعلوا ذلك واستخدم ديف للمساعدة في الإختراق في حساباتهم. |
Vai obter-me da sua família não só o que me deve como as contas deles, para que as possa roubar a partir da Rússia. | Open Subtitles | لن أدعك تعطيني وحسب ما تدينه لي من عائلتك ،بل سأدعك تعطيني حساباتهم "كي أتمكن من إفراغها من "روسيا |
Apanha infelizes condutores, drena as contas deles, gasta os seus cartões ao máximo e larga-os à beira da estrada. | Open Subtitles | أنتم تقوموا بإختطاف قادة سيارات تُعساء وتسرقوا بيانات حساباتهم الإئتمانية وتسرقوا ما بها من أموال ومن ثم تقوموا بإلقائهم على جانب الطريق |
Só vai servir para... acertar a contabilidade deles. | Open Subtitles | يكلفهم أكثر من ذلك بكثير لتعديل حساباتهم .... |
Fazer a contabilidade para se manterem no orçamento. | Open Subtitles | وعملوا حساباتهم |
Cuspo na vossa contabilidade. | Open Subtitles | أبصق على دفاتر حساباتهم. |
mas que perturbava um pouco a órbita de Mercúrio, e que era essa a razão de os seus cálculos estarem errados. | Open Subtitles | في مكان ما في النظام الشمسي الذي هو دائماً غير مرئي من الأرض لكن الذى أقض مضجعهم هو مدار "عُطارد". ولهذا السبب كانت حساباتهم خاطئة. |
Partiu-lhes o coração as contas bancárias faliram, não foi? | Open Subtitles | تكسر قلوبهم ثم تكسر حساباتهم المالية أليس كذلك ؟ |
O modo deles de agir é visar indivíduos ricos e eventualmente aceder às contas bancárias deles. | Open Subtitles | يستهدفون الأغنياء ثمّ يسرقون حساباتهم المصرفية. |
Eles só viram os números... | Open Subtitles | تفيد حساباتهم بأنه لا يصلح لبيع مكشوف ولا يمكنهم رؤية سوى ذلك |
Foi nas contas do Twitter e Youtube deles. | Open Subtitles | "سنتكوم" في شهرِ يناير المنصرم لقد كانت هذهِ حساباتهم فقط على "اليوتيوب و تويتر" |