Não deve ser muito sensível, certo? Transportou-a a noite toda. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون حساسة للغاية, ترتدي كل ذلك المساء كله معهم. |
- Espere... lidamos com dados financeiros pessoais... é tudo muito sensível. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع بيانات شخصية المالية كل تلك الامور حساسة للغاية |
Esta estratégia é muito delicada porque se falhas pelo menos uma vez, a partida pode tornar-se muito difícil para ti. | Open Subtitles | هذه الاستراتيجيات هي حساسة للغاية لأنه إذا كنت لا ولو مرة واحدة يمكن أن تصبح لعبة صعبة للغاية بالنسبة لك. |
Solicite da sua ajuda urgente para uma questão muito delicada. | Open Subtitles | أرجو مساعدتكم العاجلة المسألة حساسة للغاية |
O que basicamente significa sistema dinâmico não-linear, muito sensíveis a condições iniciais. | Open Subtitles | و هذا يعني بأن الأنطمة الديناميكية ... اللاخطية ... حساسة للغاية من الشروط الأولية |
Este assunto é demasiado sensível para uma Casa Branca móvel. | Open Subtitles | هذه القضية حساسة للغاية على أن يُنظر فيها بعيد عن البيت الأبيض |
Estamos no meio de um caso muito delicado. | Open Subtitles | إننا نعمل على قضية حساسة للغاية |
Daqui a 19 horas, o material governamental altamente sensível neste telemóvel torna-se publico. | Open Subtitles | تسعة عشرة ساعة من الأن مواد حكومية حساسة للغاية على ذلك الهاتف تكون مكشوفة للعامة |
Sou muito sensível a essas coisas. | Open Subtitles | انا حساسة للغاية من ناحية تلك الاشياء |
Ela vai se sentir mal. Ela é muito sensível. | Open Subtitles | سوف تشعر بالسوء أنها حساسة للغاية |
É um rolo de uma Kodak Tri-X, muito sensível. | Open Subtitles | . هذه لُفافة من فيلم حساسة للغاية . " تري-إكس" |
Porque na verdade, ela é muito, muito, muito sensível. | Open Subtitles | لأنها إنسانة حساسة للغاية |
O Daniel podia ser muito sensível... | Open Subtitles | دانيال يمكن أن تكون حساسة للغاية... |
Minha mãe é muito delicada. | Open Subtitles | والدتى شخصية حساسة للغاية |
Esta peça é muito delicada. | Open Subtitles | فهذه القطعة حساسة للغاية |
Mr. Hastings tem uma natureza muito delicada. | Open Subtitles | السيد (هايستينغ) لديه طبيعة حساسة للغاية. |
Sem entrar em detalhes, os equipamentos de investigação nesta estação espacial são muito sensíveis. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.دونما أن نخوض غمار التفاصيل {\fnArabic Typesetting}إن معدّات البحث بهذه المحطّة حساسة للغاية. |
Eles têm bigodes muito sensíveis! Sabes! | Open Subtitles | لديهم شوارب حساسة للغاية |
Os comandos são muito sensíveis. | Open Subtitles | عناصر التحكم حساسة للغاية |
És demasiado sensível. | Open Subtitles | أنتِ حساسة للغاية! |
Jack Bauer é um problema muito delicado. | Open Subtitles | (جاك باور) مشكلة حساسة للغاية هناك اعتبارات سياسية |
O Duncan deve ter roubado algum material altamente sensível para ter a atenção de alguém como o Beale. | Open Subtitles | دنكان) من المؤكد قام بسّـرقة مادة حساسة للغاية) (من أجل ان يلفت انتباه شخص مثل (بيل |