Não, desculpa. Fica aí. Ele é muito sensível a estranhos. | Open Subtitles | لا، آسف، إبق هناك، هو حساس جدا تجاه الغرباء |
É espantoso, entrar no elevador e ter luz no elevador. Estou muito sensível em casa quando deixo as luzes ligadas. | TED | طبعا الآن، أنا حساس جدا في المنزل إذا تركنا إضاءة بالخطأ |
Uma cauda de um metro muito sensível pende da cabeça que compõe um quarto do seu corpo. | Open Subtitles | ..ذيل حساس جدا يبلغ طوله متر واحد يتدلى متعلقا من الرأس الذي يشكل ربع حجم الجسم |
Gosto muito do Vince, mas o Jason é tão sensível. | Open Subtitles | انا احب فينس كثيرا اتعرفين ؟ ولكن جيسن حساس جدا |
- És tão sensível! - Laura, eu sei que é Natal, sei que é a época da fraternidade, mas estou-me a cagar para tudo isso agora! | Open Subtitles | انت فقط حساس جدا انا عارف ده عيد الميلاد |
É demasiado delicado para esta profissão. | Open Subtitles | أنت حساس جدا بشأن ممارسة مهنة القانون |
Esse cocktail é muito delicado. | Open Subtitles | هذا خليط حساس جدا |
Mais alguém se sente febril, com dores e extremamente sensível à luz? | Open Subtitles | هل اي احد اخر يشعر بالحُمة ؟ و حساس جدا للضوء؟ |
Edward é muito sensível com relação à sua posição. | Open Subtitles | إدوارد حساس جدا بالنسبة الى موقفه من هذه المسأله |
Espero que não seja mau comigo. Sou muito sensível. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون لئيما أنا حساس جدا |
No todo, o Árctico é muito sensível às mudanças ambientais. | Open Subtitles | - القطب الشمالي حساس جدا إلى التغييرات البيئية لهذا نذهب هناك. |
O Karl é muito sensível em relação às fotografias. | Open Subtitles | في الحقيقة " كارل " حساس جدا بشان التقاط صور له |
- Quem pensas que és? O meu filho é muito sensível a cerca dos seus mamilos extras. | Open Subtitles | ابني حساس جدا بمسألة الحلمات الاضافية. |
O bebe é muito sensível à temperatura da água. | Open Subtitles | الطفل حساس جدا لدرجة حرارة الماء |
O Phil está muito chateado por partirmos. Aquele garoto é muito sensível. | Open Subtitles | أسمعي (فيل) منزعج جداً لاننا نرحل ذلك الولد حساس جدا |
Não o sabia tão sensível. Sabias que escreve poesia? | Open Subtitles | لم اكن اعلم انه حساس جدا , هل تعلم انه يكتب الشعر |
- És tão sensível! | Open Subtitles | ولدي 20 شاهد الذين سيدعمون اقوالي انك حساس جدا |
Esta coisa é tão sensível que dispara com um calorzinho. | Open Subtitles | اللعنة هذا الشيء حساس جدا إنه ينفجر في أدنى نفحة من الحرارة |
Mas o Jason é tão sensível. | Open Subtitles | لكن جيسن حساس جدا |
É demasiado delicado. | Open Subtitles | هذا أمر حساس جدا |
Não, é muito delicado. | Open Subtitles | الأمر حساس جدا |
Ouve, Jean, este negócio que temos de discutir é extremamente sensível. | Open Subtitles | استمه ياجان,العمل الذى سنناقشه حساس جدا |