Quando reparei nisso, invejei o homem e repentinamente odiei-o. | Open Subtitles | عندما رأيت هذا حسدت الرجل و كرهته فجأة |
A única vez que invejei os marinheiros: Semana da Frota. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي حسدت البحرية علية اسبوع الاسطول |
Se queres saber a verdade, eu sempre invejei o Ottavio. Sempre! | Open Subtitles | إذا أردتم الحقيقة لطالما حسدت أوتافيو |
Sempre invejei Rúfio... os seus braços longos. | Open Subtitles | ... لقد حسدت "روفيو" دائماً على أذرعه الطويلة ... |
Viu como invejei o dinheiro dos pais do Jim. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف إنني حسدت والدي (جيم) على أموالهما. |
Deus sabe que houve muito preconceito no país, mas cresci em Manhattan, e sempre invejei a proximidade. | Open Subtitles | يعلم الرب عن مدى التعصّب بهذا البلد لكن... أن تنشأ في "منهاتن"، لطالما حسدت روح الدعابة التقارب... |
Sempre invejei Oberyn. Ele viveu. Viveu verdadeiramente. | Open Subtitles | لطالما حسدت (أوبرين) لقد عاش حياته، عاش فعلاً |
Sempre te invejei. | Open Subtitles | لطالما حسدت هذا بك |