Bem, Eu não conto palitos nem me corto a mim própria, se é a isso que te queres referir. | Open Subtitles | ..حسناً , أنا لا أستطيع عد عيدان الأسنان وإلا أقتل نفسي إذا كان ذلك ما ترمي إليه |
Niall Ferguson: Na realidade Eu não estou a falar apenas da ascensão do Oriente, estou a referir-me à ascensão do "Resto", e isso inclui a América do Sul. | TED | نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا. |
Bem, Eu não sei o conheço, mas aposto em como nunca esteve tão errado na sua vida. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن. |
Bem, Eu não estou ligando para mais nada mesmo. | Open Subtitles | أوه، حسناً. أنا لا أَهتم حول أيّ شئِ، على أية حال |
Está bem, Eu não sei. Mas, como Caçadora, não te podes dar ao luxo de ser escrava das tuas paixões. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا , لكن المبيّدة , أنت ليس عندك رفاهية في جود العبد إلي العاطفة |
Isso Eu não te conto porque eu falaria de coisas que você nem perguntou? | Open Subtitles | حسناً أنا لا أريد إخبارك إنها نت الأشياء التي لا يجب التحدث عنها ما كان يجب أن تسأل حتى عليها. |
Certo, Eu não sei tudo, mas acho que a mãe ficaria orgulhosa de ti... só por seres tu mesma. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أعرف كل شيء. لكني أعتقد ان أمك ستفخر بكي لمجرد كونك أنت. |
Bem, Eu não posso fazê-los gastar o vosso tempo e dinheiro a votar nos chulos. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أستطيع مساعدة الشباب الذين يصرفون كل وقتهم و مالهم على التفاهات |
Bem, Eu não mudo as coisas enquanto elas ainda funcionam. É a tua vez. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أغير الأشياء بما إنها لا تزال مفيدة, أنت من رحل. |
Eu não como toucinho. Sou vegetariana. | Open Subtitles | حسناً,أنا لا آكل اللحم المقدد أنا نباتية |
Eu não jogo, por isso, se quiseres ficar comigo, fazes o que eu faço. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا ألعب لذا اذا أردت البقاء معي ستفعلين ما أفعل |
Bem, Eu não acredito que a pedra psicológica possa ser retirada de cima do Intersect olhando para gatinhos a brincar com lã. | Open Subtitles | حسناً,أنا لا أعتقد أن الصخرة النفسية يمكن رفعها من التداخل عن طريق مشاهدة القطط تلعب مع الغزلان |
Bem, Eu não acredito que a pedra psicológica possa ser retirada de cima do Intersect olhando para gatinhos a brincar com lã. | Open Subtitles | حسناً,أنا لا أعتقد أن الصخرة النفسية يمكن رفعها من التداخل عن طريق مشاهدة القطط تلعب مع الغزلان |
Eu não faço isso, mas vou... continuar a não fazer isso. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أقومُ بذلك و لكني سأستمرُ بعدمِ فعلِ هذا. |
Peço-lhe para me entender pelo bem da discussão. Espere... Eu não vejo humor nesta questão. | Open Subtitles | أنا أطلبُ منكـَ مسايرتي وذلكـ لغرض تفهمِ النقاش والجدال حسناً, أنا لا أرى حسَّ الفكاهة النابعِ من سؤالكـِ |
Eu não te adulo ou venero. Na verdade, nem gosto de ti. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أتملّقك أو أعبدك بالحقيقة أنا لا أحبّك. |
Eu não me importo de fazer o trabalho chato e de ser o castor, mas não vou ser criado dele. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أمانع في الأعمال الحقيرة و في كوني القندس لكن لن أكون خادمه |
Eu não quero ter filhos, mas falo sobre isso aos teus. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أخطط للإنجاب لكنني سأخبرك أبنائك |
Pois Eu não aceito cartões de crédito. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أقبل البطاقات الإئتمانية |
Eu não acredito que o fim possa determinar-se... em si mesmo como o fim. | Open Subtitles | حسناً,أنا لا أعتقد أن النهاية... يمكن أن تخمن... قبلها أنها ستكون النهاية. |