ويكيبيديا

    "حسنا يجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos
        
    • Tenho que
        
    Bem, Temos que voltar para a Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles حسنا, يجب ان نعود الى الحرب العالميه الثانيه
    Muito bem, Temos de começar a ir a outro sítio. Open Subtitles حسنا , يجب علينا البدء بالذهاب إلى مكان آخر
    Meus caros, boa noite. Temos que levantar-nos cedo. Open Subtitles حسنا,يجب ان ننام الان لاننا سنستيقظ غدا باكرا
    Tenho que te tirar daqui, a hora da visita está quase a acabar. Open Subtitles حسنا يجب أن أخرجك من هنا ساعة الزيارة اوشكت علي الانتهاء
    Tenho que ir. Estou a fazer a ronda esta noite. Open Subtitles حسنا يجب عليا الذهاب انا فقط اقوم بنوع من الجولات الليليه
    Bem, Temos que admitir uma coisa, estes polícias, são eficientes. Open Subtitles حسنا, يجب علينا ان نقول عن الشرطة شيئا واحدا .. انهم اكفاء
    - Primeiro, Temos de acabar com o Apartheid, atrasar a corrida às armas nucleares, acabar com o terrorismo e fome mundial. Open Subtitles حسنا,يجب أن ننهي الحصار أولا ونحد من سباق التسلح النووي ونوقف الارهاب و الجوع في العالم
    - Bem, Temos de sair daqui.. - E as nossas coisas? Open Subtitles حسنا, يجب ان نغادر هذا المكان ماذا عن معداتنا؟
    Certo, Temos de entregar um destes a cada equipa de busca, cada polícia, cada cliente. Open Subtitles حسنا يجب ان نعطي واحدة من هؤلاء لكل فريق بحث لكل ضابط لكل ولي أمر
    Temos de pegar nas provas dos três primeiros assassínios e traçar um padrão. Open Subtitles حسنا يجب ان نتحقق من الدليل من اول ثلاث جرائم ونتحقق من النمط
    Ok. Temos de ir. Temos de mudar de posição. Open Subtitles حسنا , يجب أننذهب يجب أن نغير موقعنا
    Temos de o levar ao hospital, para mais exames. Open Subtitles حسنا,يجب أن ننقله للمشفى للمزيد من الإختبارات
    Temos pegar esse negócio para salvar nossas vidas. Open Subtitles حسنا يجب أن نستعيد الشئ الذي يُلصق بالكومبيوتر لننقذ حياتنا
    Temos que ir a um hospital, ou a um médico, levar a Tessa. Open Subtitles حسنا يجب أن نذهب إلى مستشفى أو طبيب من أجل العلاج
    Temos de nos deixar de brincadeiras, senão, acabam com isto antes de sequer começar. Open Subtitles حسنا,يجب أن نكف عن العبث أو سيقوموا بإنهاء الأمر قبل أن يبدأ
    Temos de nos encontrar um dia destes. Acho que vai achar-me um verdadeiro leitor. Open Subtitles حسنا, يجب علينا أن نجتمع ذات مرة أعتقد بأنكي ستجدين كتاب حقيقي
    Bem, Temos que ter a certeza que o vamos matar para valer imediatamente. Open Subtitles حسنا, يجب أن نتأكد من أن يقتل على الفور.
    Eu Tenho que dizer que eu gosto do seu trabalho, é muito bom. Open Subtitles حسنا , يجب ان اقول انني احب اغانيكم انها جيده جدا
    Bem, Tenho que ir procurar o Dell e preparar-me. Open Subtitles حسنا , يجب أن أذهب لإيجاد ديل والتجهيز
    Bem, Tenho que ir. Foi um prazer conhecê-los. Open Subtitles حسنا , يجب أن اغادر من اللطيف مقابلة كلاكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد