Bem, Temos que voltar para a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان نعود الى الحرب العالميه الثانيه |
Muito bem, Temos de começar a ir a outro sítio. | Open Subtitles | حسنا , يجب علينا البدء بالذهاب إلى مكان آخر |
Meus caros, boa noite. Temos que levantar-nos cedo. | Open Subtitles | حسنا,يجب ان ننام الان لاننا سنستيقظ غدا باكرا |
Tenho que te tirar daqui, a hora da visita está quase a acabar. | Open Subtitles | حسنا يجب أن أخرجك من هنا ساعة الزيارة اوشكت علي الانتهاء |
Tenho que ir. Estou a fazer a ronda esta noite. | Open Subtitles | حسنا يجب عليا الذهاب انا فقط اقوم بنوع من الجولات الليليه |
Bem, Temos que admitir uma coisa, estes polícias, são eficientes. | Open Subtitles | حسنا, يجب علينا ان نقول عن الشرطة شيئا واحدا .. انهم اكفاء |
- Primeiro, Temos de acabar com o Apartheid, atrasar a corrida às armas nucleares, acabar com o terrorismo e fome mundial. | Open Subtitles | حسنا,يجب أن ننهي الحصار أولا ونحد من سباق التسلح النووي ونوقف الارهاب و الجوع في العالم |
- Bem, Temos de sair daqui.. - E as nossas coisas? | Open Subtitles | حسنا, يجب ان نغادر هذا المكان ماذا عن معداتنا؟ |
Certo, Temos de entregar um destes a cada equipa de busca, cada polícia, cada cliente. | Open Subtitles | حسنا يجب ان نعطي واحدة من هؤلاء لكل فريق بحث لكل ضابط لكل ولي أمر |
Temos de pegar nas provas dos três primeiros assassínios e traçar um padrão. | Open Subtitles | حسنا يجب ان نتحقق من الدليل من اول ثلاث جرائم ونتحقق من النمط |
Ok. Temos de ir. Temos de mudar de posição. | Open Subtitles | حسنا , يجب أننذهب يجب أن نغير موقعنا |
Temos de o levar ao hospital, para mais exames. | Open Subtitles | حسنا,يجب أن ننقله للمشفى للمزيد من الإختبارات |
Temos pegar esse negócio para salvar nossas vidas. | Open Subtitles | حسنا يجب أن نستعيد الشئ الذي يُلصق بالكومبيوتر لننقذ حياتنا |
Temos que ir a um hospital, ou a um médico, levar a Tessa. | Open Subtitles | حسنا يجب أن نذهب إلى مستشفى أو طبيب من أجل العلاج |
Temos de nos deixar de brincadeiras, senão, acabam com isto antes de sequer começar. | Open Subtitles | حسنا,يجب أن نكف عن العبث أو سيقوموا بإنهاء الأمر قبل أن يبدأ |
Temos de nos encontrar um dia destes. Acho que vai achar-me um verdadeiro leitor. | Open Subtitles | حسنا, يجب علينا أن نجتمع ذات مرة أعتقد بأنكي ستجدين كتاب حقيقي |
Bem, Temos que ter a certeza que o vamos matar para valer imediatamente. | Open Subtitles | حسنا, يجب أن نتأكد من أن يقتل على الفور. |
Eu Tenho que dizer que eu gosto do seu trabalho, é muito bom. | Open Subtitles | حسنا , يجب ان اقول انني احب اغانيكم انها جيده جدا |
Bem, Tenho que ir procurar o Dell e preparar-me. | Open Subtitles | حسنا , يجب أن أذهب لإيجاد ديل والتجهيز |
Bem, Tenho que ir. Foi um prazer conhecê-los. | Open Subtitles | حسنا , يجب أن اغادر من اللطيف مقابلة كلاكما |