Mas claro, dependia da boa vontade da firma Restarick para ter uma casa. | Open Subtitles | كانت تعتمد على حسن نية شركة ريستارك التي كانت في الطابق الذي فوقها |
Um pequeno gesto de boa vontade vale muito nesta parte do globo. | Open Subtitles | بادرة حسن نية تعني الكثير في هذا الجزء من العالم. |
E pensei que se encontrasse algumas brechas na segurança como sinal de boa vontade, ela pudesse mudar de ideias. | Open Subtitles | فظننت أني إن وجدت بضعة ثغرات في الحماية وبينتها كبادرة حسن نية فقد تغير رأيها |
"Como gesto de boa fé, libertarei uma criança. | Open Subtitles | كلفتة حسن نية سأسمح لطفل واحد أن يُطلق صراحه. |
Mesmo que o deixássemos voltar pelo Stargate como gesto de boa fé, quanto é que podíamos... | Open Subtitles | حتى لو تركناه يعود عبر بوابة النجوم، كبادرة حسن نية |
Ele quer que percebas que esta troca de prisioneiros é oferecida de boa-fé. | Open Subtitles | يريده ان تعرفي ان عرض تبادل الأسرى هذا عرض على حسن نية |
Podemos devolver-lhe as ossadas do pai como gesto de boa vontade. | Open Subtitles | ،سلّمي له بقايا والده كفعل يبين عن حسن نية |
Posso oferecer-lhe um café, como um gesto de boa vontade? | Open Subtitles | مهلا، هلاّ سمحتي لي بإشتراء فنجان قهوة ربما، كبادرة حسن نية ؟ |
Retira o satélite Geo-9 da pauta e vou aceitar isso como boa vontade, com a nossa nova relação. | Open Subtitles | إسحب صفقة القمر الصناعي، وسأتلقى هذا كعربون حسن نية ناحية علاقتنا الجديدة |
De facto, como prova inicial de boa vontade, arranjei-lhe um trabalho na lavandaria. | Open Subtitles | بالواقع، كعرض ذي حسن نية أولي، لقد رتبت لك العمل في الغسيل. |
Bem, não trocamos boa vontade pela liberdade de cidadãos americanos. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن لا نقايض بادرة حسن نية مقابل حرية مواطن أميركي |
Ele joga com a boa vontade e simpatia das vítimas antes de atacá-las de surpresa e sequestrá-las dos seus veículos. | Open Subtitles | هو يستغل حسن نية ضحيته وتعاطفها قبل أن يباغتهم ويخطفهم من سياراتهم |
Isto podia destruir toda a boa vontade que a mãe acaba de ganhar. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يدمر كل حسن نية أمي حصلت عليها. |
Eu e a minha colega, Rebecca Harris, estamos aqui numa missão de boa vontade do FBI. | Open Subtitles | انا زميلتى ريبكا هريس هنا فى مهمة حسن نية من المباحث الفيدرالية |
Viemos visitar-vos em paz e com boa vontade. | Open Subtitles | لقد جئنا لزيارتكم في سلام ، و حسن نية. |
Disseram que querem desligar a energia e que querem um refém em sinal de boa fé e, depois, irão dar-te o que queres. | Open Subtitles | قالوا انهم سوف يقطعون الكهرباء ويريدون بعض الرهائن كاشارة حسن نية, وينفذوا مطالبنا |
Estamos prontos para entregá-los como demostração de boa fé. | Open Subtitles | ونحن مستعدين كي نسلمها لك كبادرة حسن نية من قبلنا |
O primeiro tipo que me disser onde o meu amigo Jesse está será libertado como sinal de boa fé. | Open Subtitles | اول من يخبرني أين يُحتجز صديقي جيسي ساطلق سراحه كبادرة حسن نية |
Preciso duma semana para pensar na sua proposta mas até lá precisarei duma quantia, em sinal de boa fé. | Open Subtitles | انظر ، أنا فقط بحاجة إلى أسبوع للنظر في عرضك لكن احتاج الى عربون حسن نية مقدما خلال أسبوع من النظر |
- Fizemo-lo como prova de boa-fé. | Open Subtitles | وقد فعلنا ذلك لنبرهن عن حسن نية لك |
Vou dar outro sinal de boa-fé. | Open Subtitles | سأمنحك بادرة حسن نية اخرى |