Conseguiste um exclusivo no meu primeiro dia fora da prisão. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لديك أمور حصريّة لي ..هذا اليوم، لذا |
Qual deles tem o exclusivo nos helicópteros pretos? | Open Subtitles | صحيح؟ من حصل على حصريّة خبر المروحيّات السوداء؟ |
Estão ali. Para uso exclusivo da lei desta cidade, não para caçadores de prémios indecentes como vocês. | Open Subtitles | إنها هنا، لكنّها حصريّة لقضاء هذه البلدة، لا لصائد جوائز قذر مثلك |
Prometeste-me um exclusivo e não estavas a brincar. | Open Subtitles | أنتِ وعدتِني بقصّة حصريّة. لمْ تكوني تمزحين. |
Prometeste-me um exclusivo e não estavas a brincar. | Open Subtitles | أنتِ وعدتِني بقصّة حصريّة. لمْ تكوني تمزحين. |
Não, não posso. Sou exclusivo este ano. | Open Subtitles | كلا, لا أستطيع, إنّها حصريّة هذه السنة |
Taylor vai tocar um acústico em exclusivo na terça, e eu queria levar o Ash, mas esgotou antes de comprarmos os bilhetes. | Open Subtitles | (تايلور) ستغنّي في بمقابلة حصريّة يوم الثلاثاء وأردتُ أن آخذ (آش) ، ولكنّ التذاكر قد بيعت قبل أن نحصل عليها |
É o novo tema do Lucious Lyon em exclusivo. | Open Subtitles | تعلمون هذا سلفاً، و هذه أغنية (حصريّة بالسجن لـ(لوشيس لايون |
E eu pensei que estaria aqui para me dar um exclusivo sobre o que realmente aconteceu com o Bob Lee Swagger no ano passado. | Open Subtitles | و اعتقدتُ أنّكِ هُنا لتعطيني معلومات حصريّة على ما حدث لـ (بوب لي سواغر) العام الفارط. |