Obrigada, por tudo, Chefe. | Open Subtitles | شكرًا لك على كل شيء فعلته معي يا حضرة الرئيس. |
Chefe, o OCB tomou conta do caso. | Open Subtitles | حضرة الرئيس الأو سي بي تتولى القضية |
Chefe, temos de informar o OCB? | Open Subtitles | حضرة الرئيس هل علينا إعلام الأو سي بي؟ |
- Tem de ser o Darby. - Desculpe, Chefe. | Open Subtitles | لابد أنه " دوربي " عذراَ حضرة الرئيس |
Chefe, vai entrar ou sair? | Open Subtitles | حضرة الرئيس ستدخل أو ستخرج من فضلك |
Tenho um problema, Chefe. | Open Subtitles | اسمع، لدي مشكلة، حضرة الرئيس. |
- Sr. Ness. - Obrigado, Chefe. | Open Subtitles | سيد نيس شكرا حضرة الرئيس |
Obrigado, Chefe. | Open Subtitles | شكراً حضرة الرئيس |
Está bem, Chefe. | Open Subtitles | حسناً حضرة الرئيس |
- Outra coisa, Chefe. - Sim? | Open Subtitles | شيء آخر يا حضرة الرئيس |
Näo está armado, Chefe. | Open Subtitles | لا يحمل سلاحاً حضرة الرئيس |
Chefe. Já estão aqui. | Open Subtitles | حضرة الرئيس إنّهم هنا |
Chefe, Chefe, olhe isto... | Open Subtitles | حضرة الرئيس تفحّص ذلك |
Isso não é nada, Chefe. | Open Subtitles | ذلك لا شيء، حضرة الرئيس |
- Mas Chefe! Não nos pode despedir! | Open Subtitles | -هيّا حضرة الرئيس لا يمكنك أن تطردنا |
- Sinto muito, Chefe. | Open Subtitles | آسفة يا حضرة الرئيس. |
- Obrigada, Chefe. | Open Subtitles | شكراً حضرة الرئيس |
- Sim, Chefe? | Open Subtitles | أجل يا حضرة الرئيس |
Indigna-te comigo à vontade, delegado Chefe Mullen. Olha-me como se quisesses asfixiar-me. | Open Subtitles | اغضب كما تشاء حضرة الرئيس (مولن) وارمقني بنظرة شخصٍ |
Sim, Chefe. | Open Subtitles | حاضر، حضرة الرئيس. |