| Rapazes, venham cá dar um abraço à mamã. | Open Subtitles | يا أولاد، تعالوا هنا و اعطوا والدتكم حضناً ثلاثياً |
| Pensaste que ele te queria dar um abraço mas quer bater-te. | Open Subtitles | إعتقدتَ أنه يريد حضناً منك ولكنه يريد أن يضربك |
| Queres um abraço da mana mais velha? Acabaste de ganhar um time-out, jovem. | Open Subtitles | هل تريد حضناً من أختك الكبيره؟ لقد تسببت بحرمان نفسك من اللعب أيها الرجل الصغير |
| Dá um abraço à mãe. | Open Subtitles | الآن, أعطى أمك حضناً |
| Que se lixe. Dá cá um abraço. | Open Subtitles | فليكن , أعطني حضناً |
| Pela posição, não parece provir de um abraço. | Open Subtitles | الموقع لا يبدو حضناً |
| Não fique aí especado. Dê cá um abraço! | Open Subtitles | لا تقف هنا فحسب اعطني حضناً |
| - Pobrezinha. Precisas de um abraço. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجين حضناً |
| Esperas um abraço do Lee quando souber sobre ti e a Elsa? | Open Subtitles | أتتوقّع حضناً من (لي) عندما يكتشف مضاجعتك لـ(إلسا)؟ |
| Dá-me um abraço... só uma vez? | Open Subtitles | أعطني حضناً واحداً؟ |
| Foi um abraço do melhor! | Open Subtitles | كان حضناً رائعاً |
| Quero um abraço e um beijo. | Open Subtitles | اعطني حضناً وقبلة كبيران. |
| Dá-me um abraço! Meu Deus... | Open Subtitles | أعطني حضناً يا إلهي |
| Dá só um abraço nela. | Open Subtitles | أنهي الأمر وقم بإعطائها حضناً |
| Dê-me um abraço, linda. | Open Subtitles | أعطيني حضناً أيتها الجميلة |
| Louise, querida, dá um abraço à tua mamã. | Open Subtitles | لويس عزيزتي قدمي لأمك حضناً |
| Dá um abraço á Karin por mim, amo-te. | Open Subtitles | أعطي (كارين) حضناً مني، أنا أحبك. |
| - Dá cá um abraço ao teu pai. | Open Subtitles | -أعطي والدك حضناً |
| Dá-lhe um abraço por mim. Inacreditável. | Open Subtitles | - أعطها حضناً نيابة عني |
| Viv, dá-me um abraço! | Open Subtitles | (فيف)، تعال، أعطيني حضناً! |