ويكيبيديا

    "حضورها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sua presença
        
    • presença dela
        
    • de ir
        
    Não sou um homem espiritual, mas ultimamente sinto a sua presença em tudo o que me rodeia. Open Subtitles لست رجلا روحيا، لكنّي أشعر مؤخرا حضورها في كل مكان حولي.
    Ela não compreende como a sua presença afecta as pessoas, como as pode alterar. Open Subtitles إنها لا تعي كم يؤثر حضورها على الناس، كيف بإمكانه أن يغيرهم
    Ela não compreende como a sua presença afecta as pessoas. Open Subtitles إنها لا تعي كم يؤثر حضورها على الناس
    Julgo que a presença dela garante que não nos rebentam no céu antes de alcançarmos a altitude. Open Subtitles أصدق أن حضورها سيضمن عدم محاولتهم قصفنا في السماء قبل أن نصل إلى الإرتفاع المطلوب
    A presença dela na casa de Delancey foi demasiado notável para ignorar, mas tudo sugere que esta a dizer a verdade. Open Subtitles حضورها في منزل ديلانسي كان قويا لاتجاهله, لكن تصرفاتها توحي بانها صادقة.
    Oito horas. E terão de ir â escola, se não quiserem ajudar-me. Open Subtitles ثمانية ساعات وعليك حضورها إذا لم تحضر عندي
    Se a sua presença te ofende, estás à vontade para sair. Open Subtitles اذا كان حضورها يهينك فبوسعك ان تغادر
    Imagino se houve outras ou se ela foi a primeira, se a sua 'presença brilhante' despertou alguma coisa nele. Open Subtitles أتساءل لو كانت هناك أخريات؟ أو أنّها كانت الأولى؟ لو أنّ "حضورها المُتوقد" قد أيقظ شيئاً في داخله.
    Mas não encontraria conforto na sua presença. Open Subtitles رغم أني لا أجد الراحة في حضورها
    Pediu que deixasse a sua presença a mais discreta possível. Open Subtitles هي طلبت ذلك وانا أبقيت حضورها مخفض
    Ela não compreende como a sua presença afecta as pessoas, como as pode alterar. Open Subtitles -إنها لا تعي ... كم يؤثر حضورها على الناس، كيف بإمكانه أن يغيرهم
    Ou de dizer blasfémias na sua presença. Open Subtitles أو تتسلى في حضورها
    - Está sob a sua presença. Open Subtitles -أنت واقف في حضورها
    A Ellcrys e a princesa estão ligadas. Mas eu já não sinto a presença dela. Open Subtitles إن الإلكريس والشجرة متّصلتان، لكني عدتُ لا أقدر على رَصد حضورها.
    E ela é infeliz, quando alguém pensa em algo mais mesmo na presença dela. Open Subtitles وسيئة الحظ، عندما ...يفكّرون في شيء آخر حتى في حضورها...
    A única razão pela qual consegues tolerar a presença dela... é porque eu inventei uma feromona que neutraliza as emissões de formaldeído. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يمكن تتحمل حضورها... ... هو أختراع قاذفة البازيلا الذي يستجمع الأشعة الفورمالدهيد
    Estava incomodado com a presença dela no Vaticano, não estava? Open Subtitles تضايقتَ من حضورها في "الفاتيكان"، أليس كذلك؟
    Mas, dado a presença dela na Baleia e Alcatrão... A beber, um acto de violência cometido contra outro cidadão lá. Open Subtitles ولكن بالنظر إلى حضورها لملهى" ويلوتار"شُربهاوعُنفها..
    Há fotos suas a usarem o anel na presença dela. Open Subtitles هنالك صور لك مرتديته في حضورها
    Ele tocou num daqueles eventos horríveis a que tem de ir, e meteu conversa com ele. Open Subtitles لقد كان يعزف بأحد هذه الحفلات المخيفة , التي كان يتعيّن عليكِ حضورها و تقومين ببدء محادثة
    Devia estar em Inglês Avançado, mas deixei de ir. Open Subtitles من المفترض أن أكون بحصة "لغة إنجليزية" و لكنى توقف عن حضورها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد