ويكيبيديا

    "حظًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sorte
        
    • sortudo
        
    - Boa sorte com a tua. Corey, Cyrus Beene. Open Subtitles حظًا موفقًا مع مرشحكم كوري، معك سايرس بين
    Boa sorte, e lembrem-se, Está sempre Alguém a ver. Open Subtitles حظًا موفق، وتذكروا، أن ثمة أحدهم يراقب دائمًا
    Se o homem-bomba era do País de Gales, boa sorte para o País de Gales, eu diria. TED إن كان المفجر الإنتحاري من ويلز، فسأقول، حظًا طيبًا لويلز.
    Passei quase 20 anos a observar o que torna umas pessoas mais sortudas que outras e a tentar ajudá-las a aumentar a sua sorte. TED أمضيت ما يقرب من العقدين ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.
    Podem estar a pensar que foi apenas sorte, mas não foi. TED وربما تظنون أن ذلك كان حظًا جيدًا، لكنه لم يكن كذلك.
    Não é a diferença de um ano ou dois que me dá menos elegância a mim ou mais sorte a ti; Open Subtitles وفرق السنة أو السنتين بيننا ليس هو الذي يجعلني أقل مكانةً ولا يجعلك أكثر حظًا
    Talvez outro advogado tenha mais sorte a encontrá-lo. Open Subtitles حسنًا ، ربما محامي آخر سيملك حظًا أفضل بايجاده
    Melhor sorte para a próxima, está bem, minorca? Open Subtitles حظًا موفقًا في المرة القادمة، أيها الطفل
    Rápido ou porco escapará e boa sorte com os cálices. Open Subtitles اسرِع وإلا هرب الخنزير، وأتمنى لك حظًا موفقًا في العثور على الكأسين
    É que os meus pais ligaram-me de manhã a desejar sorte, e disseram que a igreja deles está a rezar por mim. Open Subtitles الأمر فقط أن والداي اتصلا هذا الصباح ليتمنيا لي حظًا سعيدًا، وأخبروني أن كنيستهم تصلي لأجلي،
    Amanhã tenho 3 sessões de exame e posso não conseguir ver-te e queria desejar-te boa sorte. Open Subtitles يريدونني أن أمتحن 3 مجموعات غدًا، وقد لا أراك، لذا يجب أن أقول حظًا سعيدًا.
    Boa sorte em encontrares um dentista que passe receitas falsas. Open Subtitles حظًا موفقًا في العثور على طبيب أسنان سيسمح بكاتبة روشتة مزوّرة
    É bastante conceituado. Boa sorte em conseguires alguma informação. Open Subtitles أيها الوسيم ، أتمنى لك حظًا موفقًا في العثور على شيء
    Boa sorte. Passei a manhã toda ao telefone. Open Subtitles حظًا أوفرًا، أنا على الهاتف طوال الصباح.
    Boa sorte. Muito bem, vamos lá. Vamos lá, amigo. Open Subtitles حظًا موفقًا في العثور عليه. حسنًا دعنا نذهب تعال يا صديقي، تعال
    Põe-na no avião e boa sorte, mas ela é a tua mãe. Open Subtitles لعميلة؟ لا بأس ارميها في طائرة وتمني لهم حظًا موفقًا
    Boa sorte em encontrares o que queres da vida com 7.50 dólares à hora. Open Subtitles أتمنى لك حظًا سعيدًا للحصول على ما توده من الأمور بـ 7دولارات ونصف في الساعة
    Boa sorte na caçada, pessoal. Conto depois quem ganhou. Open Subtitles حظًا موفقًا يا ضباط الشرطة في القيام بواجباتكم، سأُعلمكم بالفائز
    É um presente para o meu pessoal comemorar. Boa sorte com ela. Open Subtitles لذا هذه هدية لرِفاقي للإحتفال حظًا موفقا بمشروعك
    É melhor despachares-te. Boa sorte. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع الآن، أتمني لك حظًا موفقًا
    Parte de mim acha que deves ser o desmiolado mais sortudo das colónias. Open Subtitles جزء مني يعتقد أنّه لا بدّ أنك الأحمق الأكثر حظًا في الكون بأسره، نسبة للمسلك الذي انتهى به هذا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد