Mais sortudo que o jovem que acabou de morrer nesses lençóis que devem ser queimados imediatamente. | Open Subtitles | أكثرُ حظًّا من الشاب الذي مات للتوّ على مفارش السرير تلك. يجب حرقها فورًا. |
Continuo a ser o tipo mais sortudo do mundo. | Open Subtitles | أستمر في كوني أسعد رجل حظًّا على وجه الأرض. |
Sou o homem mais sortudo do mundo. | Open Subtitles | أنا أكثر الرجال حظًّا في العالم |
Boa sorte a todos. Mantenham-se em segurança. E sempre avante. | Open Subtitles | لذ حظًّا طيّبًا لكم، فكونوا آمنين وحافظوا على تأهّبكم. |
Estás no comando até eu voltar. Boa sorte, Comandante. | Open Subtitles | أنتَ المسؤال إلى أن أعود أتمنّى لكَ حظًّا سعيدًا أيّها القائد |
Certo, meus senhores, Boa sorte para Sábado. | Open Subtitles | حسنًا أيُّها السادة حظًّا موفقًا يوم السبت. |
Boa sorte para fechar o Inferno. | Open Subtitles | حظًّا سعيدًا في إغلاق بوابات الجحيم بدون هذا |
Já estão online, por isso, Boa sorte. | Open Subtitles | إنهم على الإنترنت الآن حظًّا سعيدًا في مبتغاك هذا |
Digam-lhe que fui eu que vos dei este cartão. Boa sorte! | Open Subtitles | تأكّدو من أن تقولوا له أنّي أعطيتكم هذه البطاقة حظًّا موفقًّا يا رجال |
Boa sorte para hoje. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | حظًّا موفّقًا اليوم، ستكونين رائعة |
- Prazer em conhecê-los. - Boa sorte. | Open Subtitles | . ـ متشرّف بلقائك . ـ حظًّا سعيدًا لك |