ويكيبيديا

    "حقاً هو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mesmo é
        
    • mesmo era
        
    • é realmente
        
    • realmente me
        
    • É mesmo
        
    - Entram na nossa vida a fingirem ser um presente - mas o que querem mesmo é matar-nos. Open Subtitles يأتوا إلى حياتك ، يتظاهرو ا أنهم الهبة لكن ما يريدون أن يفعلوه حقاً هو قتلك
    Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. Open Subtitles ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم
    Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. Open Subtitles ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم
    Então decidi que o que eu queria fazer mesmo era descobrir coisas que podiam ser remediadas e tentar remediá-las. Open Subtitles لذلك قررت أن ما أريده حقاً هو أن أصلح ما يمكن إصلاحه في هذا العالم، أليس كذلك؟
    Esta flauta é realmente um instrumento de prazer, não achas? Open Subtitles هذا المزمار حقاً هو أداة للذة. ألا توافقني؟
    O que realmente me interessa, é Inteligência Artificial de alto-nível. Open Subtitles ما يهمني حقاً هو المستوى العالي من الذكاء الإصطناعي
    Ouça, hoje É mesmo o pior dia possível para mim. Open Subtitles إسمعْ، سيدي اليوم حقاً هو أسوأ يومِ محتملِ لي
    Do que preciso mesmo é de uma sanita de porcelana. Open Subtitles ‏ما أحتاج إليه حقاً هو مرحاض من الخزف. ‏
    - Às vezes. Mas o tipo que odeio mesmo é o seu pai. Open Subtitles أحياناً ، لكن الرجل الذي كرهته حقاً هو أبوك
    Mas o que me assusta mesmo, é o facto de ser tão aberto com outro homem, qualquer um. Open Subtitles رغم أنه ما يفزعني حقاً هو.. فكرة تبادل المشاعر مع رجلٌ آخر، أي رجل
    Sabe, o que dói mesmo é a minha gengiva superior, acho que me enrolei numa toalha de mesa. Open Subtitles ما يؤلمني حقاً هو لثتي العليا أظنني أرهقت نفسي بوجبة طعام خفيفة
    Mas agora sei que o que preciso mesmo é de um amigo que se sente e ouça os meus problemas. Open Subtitles لكن الآن ما أحتاجه حقاً هو صديق ليجلس فقط ويستمع إلى مشاكلي
    Sorte tua, o que queremos mesmo é o homem que te contratou. Open Subtitles من حسن حظكَ ما نريدهُ حقاً هو الرجل الذي إستأجركَ
    E um cão, porque o que quero mesmo é um filho, mas não quero assustar-te, por isso, terei de agir cuidadosamente. Open Subtitles ثم كلب، لـأن مـا أبغاه حقاً هو طفل، لكني، لـاـ أُريد أن أُخيفك، لذا سأتمهل بالـأمر.
    O que precisamos mesmo é de medicamentos. Open Subtitles الذي نحتاجه حقاً هو المزيد من الدواء
    Mas o que sinto mesmo... é gratidão e orgulho por causa do que ele me fez. Open Subtitles لكن ما أشعر به حقاً... هو الامتنان و الفخر. بسبب ما فعله بي.
    Mas agora mesmo, neste momento... tudo o que quero mesmo é que faças amor comigo. Open Subtitles ولكن في هذه اللحظة... كل ما أريده حقاً هو ممارسة الجنس معك.
    O que eu gostaria mesmo era de uma fogueira. Estou a gelar. Open Subtitles الذي يمكن أن أستمتع به حقاً هو النار.إنني أتجمد
    Mas o que queira fazer mesmo era lavá-los e atirá-los para um manicómio. Open Subtitles لكن ما أريد فعله حقاً هو إلقاؤهم جميعاً في الإستحمام ثم غرفة المجانين المطاطية
    Mas o que eu faria mesmo era manipular o meu parceiro para ele fazer o que eu quisesse. Open Subtitles ولكن ما سأفعله حقاً هو التلاعب بشريكى كى يفعل ما أريد
    Muito bem, o que é realmente fascinante é como desgastou este vaso sanguíneo aqui. Open Subtitles حسناً , ما يُقلق حقاً هو أنه يُضعف الوعاء الدموي هنا.
    - O que é realmente triste é que não podemos confiar em informações a partir destas organizações líderes de saúde como a Sociedade Americana do Coração a Associação Americana de Diabetes porque é que eles estão a receber dinheiro das próprias indústrias Open Subtitles المحزن حقاً هو إننا لا نستطيع أن نثق بالمعلومات
    O que realmente me impressionou é que muitos deles — eu nunca teria pensado nisto — mas muitos deles têm pais ausentes ou abusivos. TED ما أدهشني حقاً هو أن العديد منهم -- لم أكن أعتقد ذلك أبداً -- ولكن آباء الكثيرين منهم غائبون أو متعسّفون.
    Mas o que É mesmo fixe é que, quando estiverem nas prateleiras, irei ao supermercado e saberei que aquele rótulo foi ideia minha. Open Subtitles , اجل , لكن ما هو رائع حقاً , هو عندما تضع المتاجر المشروبات , سأكون في السوق و سأعرف ان هذه العلامة هي فكرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد