a sério. Sou péssimo dançarino e não tenho a noção do ritmo. | Open Subtitles | حقا, أنا مفسد للأجواء .و ليس لدي حس بالأيقاعات الموسيقية |
a sério? É que sou agente de viagens e só ouço coisas más. | Open Subtitles | حقا, أنا مندوب سفريات ولم اسمع عنها إلا أشياء سيئة |
- Obrigado, Melman. Não, a sério! De certeza que isto não existe no mundo selvagem. | Open Subtitles | لا، لا، حقا أنا أريد فقط بالتأكيد ليس لديك هذا في البرية |
Já disse que sou terapeuta e sou mesmo, não estou a ser uma narradora pouco fiável. | TED | الآن، أخبرتكم أنني معالجة، حقا أنا كذلك، لن أكون راوية غير موثوقة. |
O que te incomoda mesmo... é pensar naqueles dois pombinhos a darem à luz outro dampiro, não é? | Open Subtitles | حقا أنا أعرف؟ تفكر فى هذين العاشقين أن يلدا دامبيل أخر |
- a sério? Nunca te tomaria como uma menina do acappella. | Open Subtitles | حقا , أنا لم أعرف أنك عضو في فرقة غناء صوتي |
a sério, só me apeteceu conversar. | Open Subtitles | حقا. أنا فقط... أنا فقط أردت التحدث قليلاً |
Michael, é bom ver-te. a sério, estou feliz por tu teres vindo ver-me aqui. | Open Subtitles | حقا أنا سعيد بانك ترى هذا المكان |
Mas a sério... eu gosto do rei. | Open Subtitles | و لكن حقا أنا أحب الملك |
Não, a sério... tudo bem. | Open Subtitles | لا، حقا أنا بخير |
Juro, a sério que não. | Open Subtitles | لا ,حقا أنا لا أؤمن به |
- a sério... desculpa. | Open Subtitles | أنا حقا أنا أسف |
Eu aprecio, a sério que sim. | Open Subtitles | أنا أقدّره، حقا أنا أقدر. |
Não estou a brincar. a sério. | Open Subtitles | حقا أنا لا أمزح |
a sério, eu só quero encontrar o Simão. | Open Subtitles | حقا ,أنا أريد أن أجد سيمون. |
Não te mexas. a sério, pertenço à tripulação. - Tira-os. | Open Subtitles | حقا,أنا من طاقم الرحلة |
Posso não saber muito sobre bebés, mas acham mesmo que não sou capaz? | Open Subtitles | أنا قد لا أعرف الكثير عن الأطفال، ولكن هل تعتقد حقا أنا لست قادرون؟ |
Acha mesmo que sou o homem que procura? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنا هو الرجل الذي تسعى إليه؟ |
Eu realmente espero que eu não tenho me humilhou muito. Não, você não ter humilhado a si mesmo, porque você foi lá fora, o que é corajoso o suficiente, e você levou em torno nele, o que é muito maravilhoso e você parecia determinado. | Open Subtitles | وأنا آمل حقا أنا لم أذل نفسي كثيرا. و كنت أخرج حول |
Achas mesmo que eu daria munições a uma psicótica como tu? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنا سيعطي ذهاني مثلك الذخيرة الحية؟ |
E ele levou mesmo para o lado pessoal. | Open Subtitles | و لكنه يبدو أنه أخذها بشكل شخصي حقا. أنا آسفة. |