ويكيبيديا

    "حقيقيّاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • real
        
    • verdadeiro
        
    • sério
        
    • verdadeira
        
    • de verdade
        
    Mas aquelas raparigas corriam um perigo real. Open Subtitles لكن التهديد على هذه الفتيات كان حقيقيّاً.
    Rita, estamos ligados. És o que me torna real. Open Subtitles تعلمين، إنّنا مرتبطان، أنتِ ما يجعلني حقيقيّاً
    Um rosto cortado por vidro, dói muito. Parece real. Open Subtitles ووجه يملؤه الزجاج يوجع بشدّة، عندما تكونين فيه، يبدو حقيقيّاً
    E esse tipo de coisa é sempre amor verdadeiro. Open Subtitles وهذا النوع مِن الأمور يعتبر دائماً حبّاً حقيقيّاً
    Mas sei que vais conseguir, porque acredito que encontramos um verdadeiro substituto para o teu vício. Open Subtitles ولكني موقنة بأنّك ستفعل لأنّي أعتقد بأنّنا وجدنا بديلاً حقيقيّاً لإدمانك
    Eu não... não quero ser um espião a sério. Open Subtitles لا أريد... لا أريد أن أكون جاسوساً حقيقيّاً
    Fecha os olhos... e acredita que estás a agarrar uma espada verdadeira. Open Subtitles أغمض عينَيك و اعتقد أنّك تحمل سيفاً حقيقيّاً
    Que mesmo depois de voltar à realidade, continuaria a acreditar que o mundo dela não era real. Open Subtitles وبأنّه حتّى بعد أن عدتِ إلى الواقع... ستستمرّين في الاعتقاد بأنّ عالمكِ لم يكن حقيقيّاً
    Eu sei que pensas que é teu amigo, mas ele não é real. Open Subtitles أعلمُ أنّكَ تحسبه صديقك، لكنّه ليس حقيقيّاً.
    Tudo o que você tem que fazer para o tornar real ... Open Subtitles .. كلُّ ماعليك فعله كي تجعله يبدو حقيقيّاً
    Nem sei se esse lugar é real. Open Subtitles لا أعرف إنْ كان ذلك المكان حقيقيّاً حتّى
    Até tu apareceres e começares a fazer buracos em tudo o que achava ser real. Open Subtitles إلى أنْ ظهرتَ وبدأتَ تشكّك بكلّ ما حسبته حقيقيّاً
    Olhem, sei que para vocês parece real, mas talvez não seja. Open Subtitles اسمعوا، أفهم أنّ الأمر يبدو حقيقيّ لكم، لكنّه قد لا يكون حقيقيّاً.
    Não senti isso. Pareceu-me tudo muito real. Open Subtitles لم أشعر هكذا ولكن شعرتُ أنّ الأمر حقيقيّاً تماماً
    Não é um discurso real, mas vou trabalhar com o que tenho. Open Subtitles إنّه ليسَ حديثاً حقيقيّاً إذاً، لكنّي سأستخدم ما أناله.
    Tenho medo de acordar todos os dias e tentar ser um verdadeiro cidadão. Open Subtitles أخشى الاستيقاظ كلّ يوم ومحاولة أن أكون مواطناً حقيقيّاً، إنساناً حقيقيّاً
    Não quero ambos. A não ser que seja verdadeiro. Open Subtitles لا أريدهما معاً ما لم يكن ذلك حقيقيّاً
    O teu amor era verdadeiro. E o meu também. Open Subtitles قدّ كان حبّاً حقيقيّاً ، و كذلك كان حبيّ لكَ.
    Choraste sozinho até adormecer, todas as noites, à espera do verdadeiro amor, que nunca apareceu? Open Subtitles هل نمت باكياً كلّ ليلة، منتظر حباً حقيقيّاً لم يقدر له المجيء؟
    Mas não é preciso dizer-lhe isso, sendo um verdadeiro homem do oeste como é. Open Subtitles لكنّي لستُ مضطرّاً لقول ذلك لك باعتباركَ رجلاً حقيقيّاً من الغرب.
    Só depois de falarmos a sério sobre o nosso casamento. Está bem. Open Subtitles ليس قبل أن نجري حواراً حقيقيّاً بشأن زواجنا
    Foi uma verdadeira honra matar zombies convosco, malta. Open Subtitles لقد كان فخراً حقيقيّاً قتل الزّومبيّين برفقتك
    Não sou um espião de verdade, não nasci para esta vida de adrenalina, apanhar os maus e arriscar a vida. Open Subtitles لستُ جاسوساً حقيقيّاً, ولستُ مهيّئاً للمُطاردات السريعة ومُجابهة الأشرار، والمخاطرة بحياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد