Esse homem não está na coligação, não tem o direito de falar. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس في اتحادنا ليس لديه حق أن يكون هنا ولا ليتحدث |
Tens é o direito de pagar as tuas contas e sustentar os teus filhos. | Open Subtitles | عليك حق أن تدفع فواتيرك وتصرف على أولادك |
Sei que não tenho o direito de perguntar isto, mas... achas que o Marshall me aceita de volta? | Open Subtitles | أعلم ليس لدى حق . .أن أسأل هذا,لكن هل تظن أن مارشل سيرجع لى ؟ |
Olha Gaby, tens todo o direito em estares zangada comigo. | Open Subtitles | جابريل) معكِ حق أن تكوني غاضبة مني) |
Tem o direito de se manter em silêncio. Tudo o que disser, puderá ser usado contra si em tribunal. | Open Subtitles | لديك حق أن تظل صامتاً وأي شيء ستقوله قد يستخدم ضدك |
Tem todo o direito de estar brava. | Open Subtitles | اسمعي، لا أحد يسحب منك حق أن تكوني غاضبة |
Sim, mas também têm o direito de ficar iguais. | Open Subtitles | أجل، لكن يجب عليهم حق أن يبقوا كما هُما. |
Não tenho o direito de te proibir seja o que for. | Open Subtitles | أنا ليس لي حق أن احرمكِ من أي شئ |
Não tem o direito de me dizer como agir! | Open Subtitles | ليس لديك حق أن تقول لي كيفية القيام بعملي! |
Não tens o direito de me dizeres para não o fazer. | Open Subtitles | ليس لديكِ حق أن تخبريننى ألا أفعل ذلك |
Não mereceste o direito de ser tratada como adulta. | Open Subtitles | لم تكتسبي حق أن تعاملي كبالغة. |
Não tem o direito de invadir uma propriedade privada. | Open Subtitles | ليس لديك حق أن تتعدي حدودنا وتسرقيماهو ملكلنا ... |
Não tinhas o direito de a trazer para a minha vida. | Open Subtitles | لم يكن لك أي حق .أن تدخلها لحياتي |
- Tens o teu dinheiro! - Não tinha o direito de o vender! | Open Subtitles | لديك مالك - لم يكن لك أي حق أن تبيعها - |
Não tinhas o direito de sair com ele! | Open Subtitles | ليس لكِ حق أن تخرجي معه |
O senhor não tem o direito de entrar em minha casa. | Open Subtitles | ليس لديك حق أن تأتى بيتى |
Presidente Lionheart, tem o direito de se manter em silêncio. Tudo o que... | Open Subtitles | أيها العمدة (ليونهارت) تملك حق أن تظل صامتاً |