Deixe-me contar-lhes uma história sobre o fundador deste grandioso programa. | Open Subtitles | دعوني أروي لكم حكاية عن مؤسّس هذا البرنامج العظيم |
Tudo o que escolhemos vestir é uma narrativa. uma história sobre onde estivemos, o que fazemos, quem queremos ser... | TED | كل ما نختار ارتداءه هو سرد حكاية، حكاية عن أين كنا، وما نقومُ به، ومنْ نريد أن نكون. |
Há uma história sobre Olof Palme, o primeiro-ministro sueco, que se ia encontrar com Ronald Reagan nos EUA nos anos 80. | TED | هناك حكاية عن أولوف بالمي، رئيس الوزراء السويدي، ذاهباً لرؤية رونالد ريغان في أمريكا في الثمانينات. |
Garotos, há uma história sobre um grande treinador de futebol cujo nome não recordo neste momento que era totalmente contra admitir jogadores negros na sua equipa. | Open Subtitles | رفاق، هناك حكاية عن مدرب كرة قدم عظيم لا أتذكر اسمه الآن. كان مصمماً على عدم وجود لاعبين سود ضمن فريقه. |
É uma história sobre amor enganos ganância luxúria e entusiasmo desenfreado. | Open Subtitles | إنها حكاية عن الحب والخداع، والجشع والشهوة، وحماس جامح. |
uma história sobre a vida, o amor, e o tornar-se uma mulher. | Open Subtitles | حكاية عن الحياة والحب والتحول إلى إمرأة |
Só temos de inventar uma história sobre o nosso romance. | Open Subtitles | كل ما علينا هو ابتكار حكاية عن حبنا |
Esta não é uma história sobre perdão. | Open Subtitles | هذه ليست حكاية عن الغفران. |
Como eu disse, esta não é uma história sobre perdão. | Open Subtitles | كما قلت... هذه ليست حكاية عن الغفران. |