Nestas galáxias, especialmente em galáxias em espiral como esta, a maior parte da massa das estrelas está concentrada no meio da galáxia. | TED | في هذه المجرات ، خاصة في مجرة حلزونية مثل هذه ، فإن أغلب الكتلة للنجوم مركزة في وسط المجرة. |
Velocidade máxima, 100 metros por segundo, ponta com três lâminas, flecha de carbono, penas em espiral. | Open Subtitles | السرعة القصوى 328 قدم في الثانية، ثلاثة شفرة معلومات سرية، رمح الكربون، حلزونية الريش على السهم. |
Ninguém em meados de 1600 sabia, que tínhamos uma galáxia, muito menos que era uma galáxia em espiral. | Open Subtitles | لم يكن أحد يعرف قرابة 1600 م , كما هو مُفترض كيف يكون شكل المجرة , هل هي حلزونية أم لا |
Fraturas em espiral, contusões num dos lados... | Open Subtitles | ماذا تعرف؟ كدمات كسور حلزونية على جانب واحد |
Há escadas lineares, há escadas em espiral. | TED | هناك سلالم خطية، وهناك سلالم حلزونية. |
E aqui está uma bela fotografia da nebulosa de Andrómeda que é a maior galáxia espiral e a mais próxima da Via Láctea. | TED | و ها هي صورة جميلة ل"أندرميدا نيبيولا" أو "سديم المرأة المسلسلة" وهي أكبر و أقرب مجرة حلزونية لدرب التبانة. |
Quero entrar, muito rapidamente, na espiral dos livros, porque acho que é um setor especial do edifício. Esta é a sala de leitura principal. | TED | لكن دعونا نرى إن كان بإمكانى الدخول بسرعة شديدة فى حلزونية الكتاب لأننى اعتقد انها , كما أقول , فى الغالب هذه غرفة القرائة الرئيسية , الجزء الأكثر حداثة بالمبنى |
É outra galáxia espiral chamada Andrómeda. | Open Subtitles | إنها مجرة حلزونية أخرى تسمى أندروميدا |
Assim como a Via Láctea, Andrómeda é uma galáxia em espiral, dois braços anelados circundando um centro cheio de luz. | Open Subtitles | "ومثل "درب التبانة" فإن "اندروميدا مجرة حلزونية الشكل، بذراعين ملتفين حولها ووسطها مملوء بضوء دوّار |
O lado bom é que ele me ensinou a atirar numa espiral perfeita. Sim! | Open Subtitles | على الجانب الجيد,هو علمني كيف ارمي رمية حلزونية مثالية نعم! |
A espiral de escalas abre na sequência de Fibonacci. | Open Subtitles | قشور حلزونية لبحث سلسلة فيبوناتشي |
É uma espiral. Tem uma pista de poeira. | TED | إنها حلزونية. لديها خط غبار. |
Avisem a radiologia que precisamos de uma TAC espiral. E chamem a Dr. Hahn. | Open Subtitles | أخبر قسم الأشعة أننا نحتاج إلى أشعة مقطعية (حلزونية سريعاً و استدعي الطبيبة (هان |
Todos elas têm uma única sequência de leitura, nunca quebrada, quer seja indo em ziguezagues pelas paredes ou para cima em espiral numa coluna ou da esquerda para a direita, ou em ziguezague para trás por essas 88 páginas dobradas em acordeão. O mesmo acontece aqui, essa é a ideia central. À medida que nos deslocamos no espaço, deslocamo-nos no tempo sem qualquer perda. Quando a impressão apareceu, houve perdas. | TED | كان لكل منها خط قراءة واحد متصل, أكانت من جانب إلى الآخر عبر الجدران أو حلزونية إلى قمة عمود أو فقط من اليسار إلى اليمين أو حتى من جانب إلى الآخر بشكل معكوس عبر تلك الأوراق ذات الثمانية وثمانين طية على شكل الأكورديون. يحدث نفس الشيء, وهو أن الفكرة الأساسية هي أنه عند مرورك عبر المساحة فأنك تمر عبر الزمن وذلك ينفذ دون أية تسوية, ولكن كانت هناك تسويات عند ضغط أمر الطباعة. |
espiral? | Open Subtitles | حلزونية ؟ |