Tiveste de cortar o dedo para fazer um juramento? | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان عليك فعلاً جرح أصبعك و حلف اليمين |
Devia ouvir as palavras do meu juramento. | Open Subtitles | عليك أن تستمع إلى كلمات حلف اليمين التي يجب أن أرددها. |
Achas que é fácil prestar juramento de morte por um completo desconhecido? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا سهل ؟ حلف اليمين للموت من أجل شخص غريب |
Aqui há responsabilidades maiores do que as de haver prestado um juramento... | Open Subtitles | ثمّـة مسؤولية هنا أكثر من نقطة حلف اليمين... |
Esta é uma audiência federal à porta fechada... na qual farão depoimentos sob juramento, porque, como todos sabem, jurar perante a Bíblia torna toda a gente honesta. | Open Subtitles | هذه جلسة إستماع فدراليّة مغلقة. و التي من خلالها ستدلونَ بشهاداتِ تحت حلف اليمين. لأنَ الجميعَ يعلمُ بأن حلف اليمين بالكتابِ المقدس يجعلُ الناس صادقين. |
Os novos recrutas eram obrigados a prestar o juramento de "ser queimado, ser atado, ser espancado e ser morto pela espada" e obedecer à vontade do seu dono, sem questionar. | TED | أُجبر المجندون الجدد على حلف اليمين "ليحترق، أن يكون مقيّدًا، أن يضرب، وأن يقتل بالسيف،" وأن يطيعوا إرادة سيدهم دون سؤال. |
Um juramento! | Open Subtitles | اعلان حلف اليمين |
Durante a cerimónia de juramento, o Coronel Sizemore fará a invocação. | Open Subtitles | في مراسم حلف اليمين سيتم الإستشهاد عليه (من قبل الكولونيل (وليام سايزمور |