ويكيبيديا

    "حلمي أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o meu sonho
        
    Quando andava na faculdade, o meu sonho era ser advogado. Open Subtitles عندما كنت في الكليّة كان حلمي أن أصبح محامياً
    o meu sonho de me tornar professora não se iria concretizar. TED حسنا، لن يأتي حلمي أن تصبح معلمة لتمرير.
    o meu sonho é construir o primeiro parque subterrâneo de Nova Iorque. TED حلمي أن أبني أول حديقة في العالم تحت الأرض في مدينة نيويورك.
    o meu sonho é que cresças e vás para a universidade... e talvez algum dia construas o teu próprio castelo. Open Subtitles نعم حلمي أن تكبري وتذهبي للجامعة وربما يوم يكون لك قصرك
    o meu sonho é ser um astrónomo. Estou ansioso para os ver no Outono. Open Subtitles حلمي أن أصبح فلكياً أتطلّع لمقابلتكم في الخريف
    o meu sonho é ver a paz estabelecida em todo o Médio-Oriente. Open Subtitles حلمي أن أرى السلام ينتشر في كل أنحاء الشرق الأوسط
    o meu sonho de vida em me tornar um cientista de poliamidas pode acabar, basta preencher um formulário. Open Subtitles حلمي أن أصبح عالم بوليمر قد ينتهي بملئ نموذج واحد
    o meu sonho é poder subir as escadas como uma rapariga de oito anos. Open Subtitles حلمي أن أتمكن من صعود الدرج للطابق العلوي كفتاة صغيرة
    Se conseguir uma cura e voltar unir o nosso povo. É o meu sonho. Open Subtitles لو نجحنا بشفاء قومنا و وحدناهم فإن حلمي أن
    Quando criei esta editora, o meu sonho era trabalhar com músicos e bandas cujo as músicas eu admirava tanto. Open Subtitles واو. تعلمون , عندما بدأتُ أكون نفسي, كان حلمي أن أعمل مع الموسيقيين و الفرق
    Sabe, era o meu sonho estar na entrega dos Oscares e finalmente estou. Open Subtitles تعلم أن حلمي أن أكون في حفل توزيع جوائز الأوسكار وأخيراً سأشارك بها
    o meu sonho seria que escrevesses e me deixasses editar o que disse. Open Subtitles سيكون حلمي أن تقوم بكتابة المقالة وترسلها إلي وأقوم بتعديل اقتباساتي
    Pedi, porque é o meu sonho ter a minha esposa e a mulher com quem a traí na mesma sala, a conversarem. Open Subtitles نعم , لأنه حلمي أن أرى زوجتي و المرأة التي خنتها معها تتحدّثان في نفس الغرفة
    "és tão bom a matemática, porque é que tu não..." E então o vosso filho interrompe-vos, e diz: "Mas este é o meu sonho. É o meu sonho fazer isso." TED أنت شاطر بالرياضيات، لماذا لا..... ثم يقاطع الطفل ويقول لكن هذا هو حلمي، حلمي أن أقوم بذلك
    o meu sonho era restaurar o teatro. Open Subtitles كان حلمي أن يعود المسرح القديم كما كان
    o meu sonho é ser a estrela num filme, meu amigo. Open Subtitles يا صديقي , إنه حلمي أن أكون نجم أفلام.
    Senhor, tem sido o meu sonho ser polícia. Open Subtitles سيدي, لقد كان حلمي أن أصبح شرطيا
    Os meus pais reforçaram esta noção de que eu conseguiria fazer tudo, de que nenhum sonho era impossível, e o meu sonho era entrar na novela diurna "General Hospital". TED لقد قَوَّى والديَّ لدي هذا المفهوم بأنني أستطيع القيام بأي شيء، أنه لا يوجد حلم مستحيل، فكان حلمي أن أشارك في المسلسل الذي يعرض نهارا "جينيرال هوسبيتال".
    Ser médica era o meu sonho. TED كان حلمي أن أصبح طبيبة.
    (Áudio) Mohammed: (Fala em árabe) Laura Boushnak: Ele disse: "o meu sonho é correr e tenho a certeza "que, quando começar a correr, nunca mais paro". TED (صوت محمد متحدثاً بالعربية) لورا بوشناق: قال" حلمي أن أركض، وأنا متأكد أنني حالما أبدأ بالركض، فلن أتوقف أبداً."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد