ويكيبيديا

    "حلوة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • querida
        
    • querido
        
    • Bons
        
    • boa
        
    • amor
        
    • docinho
        
    • bonita
        
    • doçura
        
    • linda
        
    • gentil
        
    • simpática
        
    • doce
        
    • doces
        
    Vieste ao sítio certo, querida. Vamos para o meu gabinete. Open Subtitles أتيتم إلى المكان المناسب يا حلوة تعالوا إلى المكتب
    És tão querida, fazes a comida daqui saber bem. Open Subtitles أنتِ حلوة لدرجة تجعل الطعام هنا أكثر لذة.
    Podes ficar com ela, querida. Open Subtitles يمكنك الجلوس عليه, يمكنك الجلوس عليه, يا حلوة
    Você é um fenómeno psicológico muito interessante e eu acho-o muito querido. Open Subtitles نعم، كنت من ظاهرة نفسية مثيرة جدا للاهتمام. وأعتقد أنت حلوة جدا.
    boa noite, Jimmy. Bons sonhos. Vêmo-nos de mnhã. Open Subtitles طابت ليلتكم، جيمي أحلام حلوة سنراك في الصباح
    - boa noite, amorzinho. - boa noite, papá. Open Subtitles ـ تصبحين على خيريا حلوة ـ تصبح على خير يا أبي
    Olá, amor, queres ter sorte? Open Subtitles مرحباً يا حلوة ، هل تشعرين بحسن الحظ الليلة؟
    Onde é que vai, docinho? Open Subtitles إنتظري ، إنتظري ، إلى أين تذهبين يا حلوة ؟
    Não existe razão para te assustares, querida. Sou dono disto. Open Subtitles لا يوجد سبب لتخافى يا حلوة انا المسؤول هنا عن هذا المكب
    A sério, és muito querida por estares a falar nisto. Open Subtitles جديّاً، انك فعلا حلوة للتحدث بهذا الأمر.
    E desta vez não adianta saltar da janela minha querida. Open Subtitles وليس هناك فائدة من القفز خارج النافذة هذه المرة، يا حلوة
    Obrigada, avozinha. Foi muito querida! Open Subtitles أوه , شكرا لك , جدتي , كثيرا انت حلوة جدا
    Desculpa, querida, mas tu não eras a Nan King? Open Subtitles أعذريني يا حلوة ألم تكوني أنت نان كينق
    Minha bela, minha querida, meu pequena flor, pode deixar-nos um pouco a sós? Open Subtitles عزيزتي، يا جميلة يا حلوة ايمكنك الخروج لدقيقة، من فضلك ؟
    Só sei que o ano passado tinha uma filha querida, e agora ela anda a deitar as notas pela retrete abaixo? Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه في العام الماضي كان لدّي فتاة صغيرة حلوة وحبوّبة. والآن تقومُ برمي دَرَجاتها في المرحاض.
    Bem, o que vos quero mostrar, é uma casinha muito querida com um cenário muito querido. Open Subtitles هناك مكان اريدكم ان تروه البيت الصغير الاكثر من رائع بإعدادات صغيرة حلوة
    boa noite, Jimmy. Bons sonhos. Vêmo-nos de mnhã. Open Subtitles طابت ليلتكم، جيمي أحلام حلوة سنراك في الصباح
    Na vida, tal como na arte, alguns finais são amargos, especialmente no que toca ao amor. Open Subtitles في الحياة كما في المسرح النهاية اما حلوة ام مرة خاصة اذا تعلق الامر بالحب
    Pois é, ela é um docinho, bonita e agradável... Open Subtitles نعم، كما تعلم، .انها حلوة وجميلة و لطيفة جداً
    E ela respondeu "É para ti. "As flores tornam a água bonita, "e o mel torna-a mais doce." TED الزهور تجعلها جميلة ، و العسل يجعلها حلوة
    Tu já és uma doçura, não precisas de chocolate. Open Subtitles أعتقد أنكِ حلوة بما يكفى لا تحتاجين للشوكولاتة
    Quero dizer, uma rapariga que te faça sentir romântico, que também te faça ouvir música linda. Open Subtitles أقصد, فتاة تجعلك تشعر بالرومانسية و تجعلك أيضاً تسمع موسيقى حلوة
    É gentil, agradável e todos gostam muito de si. Open Subtitles أنت حلوة و لطيفة وكل شخص يحبك كثيراً
    Como era uma senhora simpática, achei que devia desejar felicidades. Open Subtitles ولأنها كانت دائماً إمرأة حلوة المعشر أخذت الحرية في تمني السعادة لها
    Tem um sabor doce, provavelmente nem se percebe no meio da bebida. Open Subtitles له نكهة حلوة ، من المحتمل أنها لا تظهر فى الصودا
    Teriam que olhar para o nosso cérebro para perceber porque são doces. TED ولكنك يجب أن تنظر داخل أدمغتنا لتفهم لماذا هي حلوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد