Como iríamos resolver problemas que fundamentalmente não compreendíamos, que não conseguíamos acompanhar em tempo real, e em que as pessoas que trabalhavam nos problemas eram-nos invisíveis e às vezes invisíveis umas para as outras? | TED | كيف يمكننا حل مشاكل لم نفهمها أساسًا، لم نتمكن من رصدها أثناء حدوثها فعليًا، وحيث كان الأشخاص الذين يعملون على هذه القضايا غير مرئيين لنا، وغير مرئيين أحيانًا لبعضهم البعض؟ |
Está tão frustrado por que a Paige escolheu um homem normal que está tentando resolver problemas de homens normais. para provar que ele é normal, também, mas está falhando. | Open Subtitles | إنه مرتبك أن بايج إختارت رجل عادي، و الذي هو يحاول حل مشاكل الأشخاص العاديين لإثبات تناسقه أيضا |
E tentou descobrir porquê. Chegou à conclusão, por si só, que os estudantes que já não conseguiam resolver problemas, como consertar carros, nunca tinham trabalhado com as mãos. | TED | حاول معرفة السبب, و توصل بنفسه إلى نتيجة, أن الطلاب الذين لم يستطيعوا حل مشاكل مثل إصلاح السيارات, لم يكونوا يعملوا بأيديهم. |
No entanto, precisamos dela para resolver os problemas deste planeta, onde a potência explosiva das bombas atómicas existentes... corresponde a uma tonelada de dinamite por habitante! | Open Subtitles | حتى الآن فإنه مطلوب حل مشاكل العالم إحتياطى مخزون القنابل يعادل طن من الديناميت مقابل كل شخص على وجه الأرض |
Nunca iludiu-se de que um homem só pudesse resolver os problemas do mundo. | Open Subtitles | لم يكن يظن قط أن رجلاً وحيداً يستطيع حل مشاكل العالم |
Podem também resolver um problema prático dos MOOCs, o lado do negócio. | TED | يمكنها حل مشاكل عملية لدروس MOOCs المنظور التجاري. |
Também investiram no desenvolvimento de capacidades para que os seus empregados fossem capazes de solucionar problemas de serviço ao cliente no local. | TED | واستثمروا أيضاً في تطوير المهارات، ليتمكن موظفيهم من حل مشاكل الزبائن على الفور. |
Então, para finalizar, queria dizer que parece-me que o design trata de resolver problemas e de providenciar soluções elegantes. E o design de informação trata de resolver problemas de informação. | TED | لذلك، فقط لأختم، أردت أن أقول أنني أشعر أنّ التصميم يرمي إلى حلّ المشاكل وتوفير حلول أنيقة. أمّا تصميم المعلومات فيرمي إلى حل مشاكل المعلومات. |
Os primatas conseguem resolver problemas difíceis, desenvolver pensamentos e ideias, | Open Subtitles | يُمكن للرئيسيات حل مشاكل عسيرة... تُطور الأفكار والخطط... |
Posso analisar dados, padrões e usar essa análise para resolver problemas complexos ou fazer ligações. | Open Subtitles | فيمكنني تحليل البيانات والأنماط واستخدام ...ذلك في حل مشاكل معقدة أو عمل روابط متعلقة. |
como resolver os problemas da sua vida, todos tem problemas em nossas vidas, como resolver os problemas de sua vida e atraves do consumo. | Open Subtitles | كيفية حل مشاكل حياته، كل لديهم مشاكل في حياتنا، كيفية حل مشاكل حياتك من خلال الاستهلاك. |
Mas não podes resolver os problemas da galáxia num dia. | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع حل مشاكل المجرّة بيوم واحد أنظر . |
Não posso resolver os problemas de todos, nem quero. | Open Subtitles | لا استطيع حل مشاكل الجميع ولاأريد ذلك |
Não podes resolver os problemas das pessoas em 30 segundos. | Open Subtitles | لا يمكنك حل مشاكل الناس في 30 ثانية |
E claro, acho que há muitas coisas interessantes e artísticas que podemos fazer com uma tatuagem que muda de cor como esta, mas espero que também nos ajude a resolver um problema grande na proteção da pele. | TED | وبالتأكيد، أعتقد أنه بإمكانك فعل الكثير من الأعمال الفنية الرائعة مع لون وشم متغير كهذا، ولكن آمُل أن يساعدنا في حل مشاكل كبيرة فيما يتعلق بحماية البشرة. |
Ele tenta descobrir e solucionar problemas com a água, a crise em todo o mundo. | TED | بيتر يحاول ايجاد و حل مشاكل المياه و هي المشكلة العالمية |