Ia a andar de burro quando o leão o atacou. | Open Subtitles | كان يركب حماره فى الانحاء عندما هاجمه اسد فجأة |
Na verdade, nesse tempo, que está no Livro de Obadias... um homem baterá no burro dele e no burro do sobrinho e em quem estiver perto do sobrinho ou do burro. | Open Subtitles | نعم, في ذلك الوقت ورد ذلك في كتاب عبيدة سيضرب رجل حماره وحمار نسيبه وكل من بجوار النسيب أو الحمار |
E levo-o à escola ou ele vai de burro? És uma coisinha fofa, és sim És uma coisinha fofa... | Open Subtitles | هل سأوصله للمدرسة أم أنه سيذهب مُمتطياً حماره ؟ أمازلتَ تغطّي الأشياء الحادة عن الأطفال ؟ |
O rapaz ficou preso de cabeça para baixo e o rabo dele ainda está à vossa espera. | Open Subtitles | الشخص إنحصرَ مقلوباً، لذا، حماره ما زالَ يَتدلّى لَك. |
Está tudo transparente até ao rabo dele. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى مباشرة خلال إلى حماره. |
Ele costumava contar uma história sobre um contrabandista árabe, que costumava atravessar a fronteira, todos os dias, com sacos de palha e o seu burro. | Open Subtitles | وكان يحكي قصة عن مهرّب عربي كان يعبر الحدود كل يوم وهو يحمل أكياس القش على ظهر حماره |
Um menino que deu o burro ao seu amigo. | Open Subtitles | فتى صغير اعطى حماره لصديقه |
O Juan Valdez foi separado do burro dele. | Open Subtitles | (خوان فالديس) أنفصل عن حماره |
Se ele tem uma bala no rabo, o rabo dele é uma prova. | Open Subtitles | إذا هناك a رصاصة في ه الحمار، حماره دليلُ. |
Olha para o rabo dele. | Open Subtitles | نظرة على حماره. |
Bem, disseste-lhe para trazer o rabo aqui? Sim. | Open Subtitles | حسنا، هل أقول له للحصول على حماره إلى هنا؟ |