ويكيبيديا

    "حمايتكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • proteger-te
        
    • proteger
        
    • protegê-la
        
    • protecção
        
    • segurança
        
    • protegido
        
    Se continuas a fugir-me assim... fazes com que seja impossível proteger-te. Open Subtitles لا يمكنكِ الإبتعاد بهذا الشكل، أنت تجعلين حمايتكِ مستحيلة علي
    Às vezes tenho de ser má, porque é minha função proteger-te. Open Subtitles حسناً، أحياناً يجب أن أكون وضيعة لأن وظيفتي هي حمايتكِ
    Estava a tentar proteger-te. Estava a tentar salvar-te. Open Subtitles لقد كنت احاول حمايتكِ ، كنت احاول إنقاذكِ
    Quando te vejo num aperto, tenho sempre o instinto de te proteger. Open Subtitles عندما تتورطين في مأزق فأشعر بتلك الغريزة التي تجبرني علي حمايتكِ
    Posso protegê-la, mas tem de perceber que a situação mudou. Open Subtitles يُمكننى حمايتكِ.. ولكن يجب أن تدركى أن الموقف قد تغير الأن
    Mas até tu te ires embora, não sei se consigo proteger-te. Open Subtitles لكن حتى ترحلي لا أعلم إن كان بمقدوري حمايتكِ
    Aproveitas-te daquela culpa que ela sente por não ter conseguido proteger-te do vosso pai. Open Subtitles أنتِ تلعبين على وتر الذنب ، الّذي تـُكنّه لعدم تمكنها من حمايتكِ ، من والدكِ.
    Desculpa não te ter dito onde ia. Estava a tentar proteger-te. Open Subtitles أصغي، أعتذر على عدم إعلامكِ بوجهتي كنتُ أحاول حمايتكِ
    É a única forma, porque ela é mais forte do que eu. E a menos que isso mude, não vou conseguir proteger-te. Open Subtitles لأنها أقوى منّي و إنّ لم يتغيّر ذلك ، لنّ يكون بمقدوري حمايتكِ.
    Eu posso proteger-te. Mas tenho de saber quem te fez isto. Open Subtitles . أستطيع حمايتكِ , لكن أحتاج ان اعرف من فعل هذا
    E não te podia dizer nada, porque... estava a tentar proteger-te. Open Subtitles وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ
    E tentei proteger-te a ti e a outros de certas... realidades, mas eu... Open Subtitles حاولتُ حمايتكِ و حمايةَ آخرين من وقائعَ محدّدة.
    Tentei proteger-te de tudo isto, mas devia ter percebido que eras capaz de gerir a coisa. Open Subtitles حاولتُ حمايتكِ من كل هذا، لكن حريّ أن أعلم أن بوسعكِ تدبر الأمر.
    Sabia que Ele estava a dar-me outra oportunidade e pensei... se eu pudesse proteger-te, como devia ter-te protegido... Open Subtitles كنتُ أعرف أنّه يمنحني فرصة أخرى، وظننتُ، إذا إستطعتُ حمايتكِ بالطريقة التي كان يفترض أن أحميها...
    E vamos ter de a mudar para a cidade. Não a podemos proteger aqui. Open Subtitles ويجب أن ننقلكِ إلى البلدة، نحن لا نستطيع حمايتكِ هنا
    ...não a pude proteger. Mas agora preciso saber que está em boas mãos,.. Open Subtitles لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة
    Deixa-nos incapaz de te proteger. E se houvesse uma emergência? Open Subtitles .لأنه يجعله غير قادر على حمايتكِ ماذا لو كانت هناك حالة طارئة ؟
    Se não concordar, não posso protegê-la mais. Open Subtitles إذا لم تنصاعي، فسأعجز عن الإستمرار في حمايتكِ
    Se lhe der este disco de memória, não poderei protegê-la. Open Subtitles إن منحتكِ القرص المتنقل، فلا يمكنني حمايتكِ
    São ordens da rainha para sua protecção. Open Subtitles أمرت الملكة بهذه الإجراءات من أجل حمايتكِ
    Vamos trazê-la e ao seu filho em segurança, mas vou precisar da sua ajuda, está bem? Open Subtitles سنحاول حمايتكِ أنتِ و ابنكِ , لكنني سأحتاج إلى مساعدتكِ بهذا الأمر , حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد