Não, eu não sabia que a vítima era uma prostituta, e não, não é o meu ADN. | Open Subtitles | لا, لم أكن أعرف أن الضحية كانت عاهرة و الجواب هوَ لا, ليس حمضي النووي |
Afinal, o Barsinister não me queria a mim. Queria o meu ADN. | Open Subtitles | الدكتور بارسينتور لم يكن يريدني بل كان يريد حمضي النووي |
Se não queres bebés ou se não queres ter bebés comigo e com o meu ADN da treta, diz. | Open Subtitles | وأنا سعيدةٌ أن ذكرته، لأنّكِ إن لم تكن تريدُ أطفالاً أو لم تكن تريدُ أطفالاً منّي ومن حمضي النووي الفاسد فقل ذلك |
Eu sei que foi exclusivamente calibrado para o meu DNA. | Open Subtitles | أعرف أنه تم إنشاءه بصورة فريدة من حمضي النووي |
Estou a ser de-particula-rizado e o meu ADN está a ser transmogrificado. | Open Subtitles | اوه , أنا اتعرض للإختفاء وسوف يتم اخفاء حمضي النووي |
Ele roubava o meu ADN e clonava-me se pudesse escapar impune. | Open Subtitles | لقد سرق حمضي النووي ويريد استنساخي اذا كان يمكن ان يفلت من العقاب |
Agora vão testar o meu ADN pela amostra da saliva que deixei naquela garrafa? | Open Subtitles | إذن أنتم الآن ستفحصون حمضي النووي عن طريق أخذ عيّنات من اللعاب الذي تركته على تلك القنينة. |
Eu quero injectar o meu ADN nele e quero ver o que é que vai gerar. | Open Subtitles | كنتُ أريدُ أن أحاول حقن حمضي النووي بالحمض النووي للجنين في هذه المرحلة للجنين لنرى ما سيحدث |
Mas o meu ADN mistura-se com o ADN do macaco, e eu fico com mãos e pés de gorila gigantes. | Open Subtitles | لكن حمضي النووي يَختَلط مع الحمض النووي للقرد و ينتهي بي المطاف أركض بيدين و قدمين عملاقتين |
Podemos voltar à parte em que alguém está a escrever uma história sobre o meu ADN? | Open Subtitles | هلا عُدنا رجاء إلى الجزء الخاصّ أنّ شخصًا يكتب قصّة عن حمضي النووي الخارق؟ حسنٌ، آسفة. |
Eles se calhar já tem o meu ADN, fibras ou seja lá o que seja. | Open Subtitles | على الأرجح أنّهم قد وجدوا بالفعل حمضي النووي أو أليافاً أو ما شابه. |
Como gémeo do Jared, estava a preparava-me para apresentar o meu ADN. | Open Subtitles | كتوأم لجاريد.. كنت على أستعداد لتقديم حمضي النووي |
Mas, depois, disseram-me que o meu ADN não ajudaria, porque, para minha surpresa, o Jared não foi condenado pelo ADN. | Open Subtitles | بعد ذلك قيل لي بأن حمضي النووي لا يساعد لأنه لدهشتي .. جاريد لم يتم أدانته على الحمض النووي |
Porque o meu ADN é diferente. Porque tenho nucleótidos extras. | Open Subtitles | لأن حمضي النووي مختلف، لأن لدي نيوكليوتيدات إضافية |
Na altura não sabia, mas usaram o seu próprio sangue para transformar o meu ADN. | Open Subtitles | ، لم أعرف ذلك حينها لكن الحاصدين كانوا يستعملون دم الكري لتحويل حمضي النووي |
Se me pagassem por cada lugar onde deixei o meu ADN... | Open Subtitles | حسنًا، إذا حصلت على قرش بكل مكان أترك حمضي النووي به |
Não quero detectives desesperados a agirem como se fosse uma descoberta se compararem o meu DNA ao sémen que estava nos lençóis de Gail. | Open Subtitles | أنا لا أريد محققين بائسين ليمثلوا أنهم أكتشفوا شيئاً إذا تطابق حمضي النووي من السائل المنوي على شرشف غايل |
Tenho a certeza que o meu DNA está em todo o lado naquela casa. | Open Subtitles | أنا متأكد أن حمضي النووي في كل ذلك المكان |
Vamos compará-la com a mesma secção do meu próprio ADN. | Open Subtitles | و الأن دعونا نقارنها بنفس الجزء من حمضي النووي. |