Carreguem os camiões, peguem em tudo o que puderem. | Open Subtitles | حمّل الشاحنات خذ جميع ما لديك |
Carreguem o canhão. | Open Subtitles | حمّل المدفع |
E temos razões para acreditar que Sr. Vaughn descarregou este programa para o seu computador portátil. | Open Subtitles | ونحن عندنا سبب إلى belleve ذلك السّيد فوجن حمّل هذا البرنامج إلى حاسوب يابتوبه الشخصي. |
Ele descarregou a merda, certo? | Open Subtitles | لقد حمّل تلك الملفات، أليس كذلك؟ |
Carrega o camião! | Open Subtitles | حمّل الاغراض في الشاحنة |
- Carrega o canhão de água. | Open Subtitles | ـ حمّل خرطوم المياه ! |
Ele enviou-se a ele próprio de um dos principais centos T3 que suportam todo o tráfego global da internet. | Open Subtitles | حمّل نفسه من أحد حوامل محور (تي 3) التي تحمل الحركة المرورية لشبكة الإنترنت العالمية |
Carreguem o canhão! | Open Subtitles | حمّل المدفع |
Carreguem e vamos embora. | Open Subtitles | حمّل و انطلق |
Carreguem os prisioneiros. | Open Subtitles | حمّل السُجناء |
- O Hugo descarregou os ficheiros antes de ser morto. | Open Subtitles | (هيوجو) حمّل الملفات، قبل أن يُقتل. |
Carrega! Carrega, Hertzel! | Open Subtitles | (هرتزل)، حمّل القذيفة. |
Ele enviou-se a si próprio? | Open Subtitles | حمّل نفسه؟ |