Se formos para algo ainda mais pequeno, cerca de dez vezes mais pequeno do que isso, é uma célula. | TED | ونحن نكبّر أكثر مجددا، حوالي عشر مرات أصغر من ذلك، إنها خلية |
Três gajos dispararam contra um amigo nosso cerca de dez tiros no peito com uma 38. | Open Subtitles | ثلاثة رجال أطلقوا النار على صديق لنا حوالي عشر طلقات في صدره بمسدسات عيار 38 |
Bem, aconteceu há cerca de dez minutos. Tomei um duche e comi uma barra energética. | Open Subtitles | حسناً، لقد حدث هذا منذ حوالي عشر دقائق إستحممتُ، وأكلتُ لوحاً من البروتين |
Mas praguejou umas dez vezes. Qual � a diferen�a? | Open Subtitles | لكنه أقسم حوالي عشر مرات , ما الاختلاف |
É um bom livro. Já o li umas dez vezes. | Open Subtitles | إنه كتاب رائع لقد قرأته حوالي عشر مرات |
Em termos de emissões de carbono por tonelada por quilómetro, emite cerca de um milésimo da aviação e cerca de um décimo do transporte rodoviário. | TED | فمن حيث انبعاثات الكربون لكل طن في الميل الواحد، فإنها تبعث حوالي واحد من الألف مما ينبعث من الطائرات و حوالي عشر مما ينبعث من الشاحنات. |
Os dois gangs travaram uma guerra há cerca de dez anos atrás. | Open Subtitles | قال مُساعد المُدّعي العام أنّ العصابتين خاضتا حرباً قبل حوالي عشر سنواتٍ. |
Volta pelo caminho que vieste, cerca de dez jardas. | Open Subtitles | عد الى الطريق الأول ، حوالي عشر خطوات. |
Na última semana, recebi cerca de dez chamadas de gente a querer saber onde obtenho informações. | Open Subtitles | ولكن لا بد لي من ان اقول لكم، في الأسبوع الماضي، لقد حصلت على حوالي عشر مكالمات هاتفية من الناس يريد أن يعرف مكاني الحصول على المعلومات الخاصة بي. |
Faltam-me cerca de dez páginas. | Open Subtitles | اركنوا طائراتكم و سيروا بجوار أشجار جوز الهند قليلاً ! أمامي حوالي عشر صفحات... |
- cerca de dez minutos. | Open Subtitles | حوالي عشر دقائق |
Sim, há cerca de dez minutos. | Open Subtitles | -أجل ، منذ حوالي عشر دقائق مضت |
Há cerca de dez minutos. | Open Subtitles | من حوالي عشر دقائق. |
- Há cerca de dez minutos. | Open Subtitles | قبل حوالي عشر دقائق. |
- cerca de dez minutos! | Open Subtitles | - حوالي عشر دقائق، ها! |
Não, já vimos lá umas dez vezes. | Open Subtitles | لا ، لقد تفقدنا القمامة حوالي عشر مرات |
Só umas dez vezes este mês. | Open Subtitles | فقط حوالي عشر مرات هذا الشهر |
umas dez vezes. Estou cansado desta merda. | Open Subtitles | حوالي عشر مرات |
Agora vamos para Encélado. A Encélado é uma pequena lua. Tem cerca de um décimo do tamanho de Titã e podemos vê-la aqui junto da Inglaterra. É só para mostrar o tamanho, não é suposto ser uma ameaça. | TED | إذن فالان نمضي إلى قمر "إنسيلادس". "إنسيلادس" هو قمر صغير, وهو حوالي عشر حجم "تايتان" و كما ترونه هنا بجوار إنجلترا. هذا فقط لنريكم الحجم و ليس معني به التهديد. |