A sereia que vivia aqui... matei-a. Por isso o lago secou. | Open Subtitles | حوريّة البحر التي كانت تعيش هنا، قتلتُها، لذلك جفّت البحيرة. |
Tudo que você sempre quis era que eu permanecesse a sua preciosa, pequena sereia. | Open Subtitles | لمْ ترد منّي إلّا البقاء حوريّة البحر الصغيرة الغالية عليك |
E a criatura marinha favorita é a sereia. | Open Subtitles | المخلوق البحري المفضل لديها هو حوريّة البحر |
Magia de sereia. Funciona entre reinos. | Open Subtitles | سحر حوريّة البحر إنّها تعمل عبرَ العوالم |
Agora, para os que começaram agora a ver o Diz o Nome do Pai, esta pequena maravilha pertence a um jovem... que já viu A Pequena sereia oito vezes. | Open Subtitles | لمن تدخّل في الآونة الأخيرة ليعطي اسم للأب كتلة الفرح المرح الصّغيرة هذه تنتمي لرجل يافع قد شاهد فيلم حوريّة البحر تسعة مرّات |
Não é a sereia! Somos nós! | Open Subtitles | ليست حوريّة البحر السبب بل نحن |
Está na hora de nadares para casa... pequena sereia. | Open Subtitles | حان الوقت لتسبحي عائدةً إلى ديارك... يا حوريّة البحر الصغيرة |
Sejamos sinceros, a única explicação óbvia para que a Pequena sereia não consegue encontrar o príncipe dela, é porque está morto. | Open Subtitles | فلنكن صريحين، هناك سببٌ واحد واضح لعجز حوريّة البحر عن إيجاد أميرها... لأنّه ميت |
Tu és a sereia que quase afundou o meu navio. | Open Subtitles | أنتِ حوريّة البحر التي كادت تغرق سفينتي |
Talvez a sereia o tenha levado. | Open Subtitles | لربّما حوريّة البحر أخذته |
Transformaste a sereia em madeira! | Open Subtitles | -أنتِ حوّلتِ حوريّة البحر إلى خشب |
Desfaz o teu feitiço! Traz a sereia de volta! | Open Subtitles | -ألغي تعويذتكِ و أعيدي حوريّة البحر |
Vai-te embora, sereia! | Open Subtitles | -اذهبي مِنْ هنا يا حوريّة البحر |
- É a sereia. | Open Subtitles | -إنّها حوريّة البحر ! |