ويكيبيديا

    "حياة الآخرين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vida dos outros
        
    • vidas das outras pessoas
        
    • vidas de outros
        
    • vida das pessoas
        
    • vida das outras pessoas
        
    Porque sempre quis tornar a vida dos outros agradável. Open Subtitles لأننى حاولت دائماً أن أجعل حياة الآخرين متوافقة
    Agora entendes porque é que interfiro na vida dos outros? Open Subtitles أترين الآن لماذا أتدخل دائماً في حياة الآخرين ؟
    Divertia-se exercendo uma súbtil influencia na vida dos outros. Open Subtitles لقد حول من نفسه بممارسة التأثير الخفي على حياة الآخرين
    Quando nos vamos, tudo o que fica para trás são as recordações que criámos nas vidas das outras pessoas, Open Subtitles " عندما ترحل كل ما تتركة ورائك هو الذكريات " " التي وضعتها في حياة الآخرين "
    Deram as suas próprias vidas, não as vidas de outros. Open Subtitles -ضحوا بحياتهم وليس حياة الآخرين .
    Arruína a vida das pessoas para se divertir. Open Subtitles و يُدمر حياة الآخرين من أجل مُتعته الخاصة
    Já tive o suficiente da vida das outras pessoas. Open Subtitles تحمّلت الكثير من حياة الآخرين
    Essa gente ganha a vida a meter-se na vida dos outros. Open Subtitles يقتات أولئك الرجال على النبش في حياة الآخرين.
    Eu acho que no liceu todos faziam a vida dos outros num inferno. Open Subtitles أراهن ان في المدرسة الثانوية الجميع كانوا يجعلون حياة الآخرين باىسة
    Porque no final a única maneira de avaliar a relevância da nossa vida é valorizando a vida dos outros. Open Subtitles لأن في النهاية، الطريقة الوحيدة التي نستطيع القياس بها المغزى من حياتنا الخاصة بتقييم حياة الآخرين
    Como ser sincero em situações que envolvam a vida dos outros. Open Subtitles كالقيام باللازم عندما تكون حياة الآخرين في خطر
    Pessoas velhas, doentes, não deveriam arruinar a vida dos outros. Open Subtitles العجائز, المرضى, لايجب السماح لهم بأفساد حياة الآخرين
    Sei que estás magoado, mas se quiseres ver o Henry Jr. outra vez, ou só falar com ele, tens de passar menos tempo a foder a vida dos outros e mais a reparar a tua própria vida. Open Subtitles أعلم أنك متألم لكن إذا أردت رؤيته ثانيةً , أو حتى التحدث له فعليك التقليل من وقت إفساد حياة الآخرين والإكثار من إصلاح
    Espero que, um dia, dês conta como os teus actos arruinaram a vida dos outros. Open Subtitles آمل يوما ما أن تدركي كيف دمرت أفعالك حياة الآخرين
    Ele deve sentir como é quando a nossa vida acaba, enquanto a vida dos outros continua como se nós não existíssemos. Open Subtitles عليه أن يعرف كيف يكون الشعور بتدمير الحياة ، بينما تسير حياة الآخرين وكأنه غيرموجود.
    É por isso que está sempre a meter-se na vida dos outros. Open Subtitles لذلك دائماً ما تتدخلين في حياة الآخرين
    Estás presente na vida dos outros de uma maneira que ne sequer dás conta. Open Subtitles لقد أثرت في حياة الآخرين دون ان تشعري
    Desfazes as vidas das outras pessoas para teu divertimento, e depois divertes-te a voltar a refazê-las. Open Subtitles تدمرين حياة الآخرين لتسلية نفسكِ ثمّ تستمتعين أيضاً بإصلاح ما أفسدته
    Eu era tão a parte, que passei a maior parte do meu tempo a imaginar como eram as vidas das outras pessoas. Open Subtitles كنت محوّلة فقط واعتقد أنني قضيت الكثير من وقتي اتصور كيف هي حياة الآخرين
    E vamos rezar pelas vidas das outras pessoas envolvidas que não estão claramente no caminho do bem. Open Subtitles ودعنا نصلّي من أجل حياة الآخرين بمن فيهم... ... الذينليسوا على طريق الصواب.
    Limitam-se a destruir inconscientemente a vida das pessoas no seu caminho. Open Subtitles فقط يسيرون بحياتهم دون بصيرة مفسدين حياة الآخرين معهم
    Por mais boa que seja a resolver a vida das outras pessoas, e terão que acreditar na minha palavra, sou mesmo boa, esse talento não é nada comparado com a minha habilidade de manter a minha própria vida num constante estado de confusão. Open Subtitles كما أنا جيدة في تصنيف حياة الآخرين... عليكم فقط أن تأخذوا كلمتي في هذه,أنا حقا جيدة... في أن اختفاء الموهبة يقارن بعبقريتي في إبقاء حياتي الخاصة في معدل ثابت من الفوضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد