Esta é uma das tentativas de mudar a vida das crianças. | TED | وهذه إحدى محاولات التغيير في حياة الأطفال. |
Habitualmente, estas são feitas para melhorar a vida das crianças, mas no fim acabam por fazer o contrário, causando mais dano e mais complicações, tanto físicas como emocionais. | TED | غالبًا ما تُجرى هذه الجراحات لتحسين حياة الأطفال ثنائيي الجنس، لكن عادةً ما ينتهي بهم الأمر وهم يفعلون النقيض. متسببين بأذىً وتعقيدات أكبر، نفسية وجسدية. |
Portanto, a conclusão lógica caras irmãs... é que temos de achar o livro, preparar a poção... e sugar a vida das crianças de Salem antes do amanhecer. | Open Subtitles | لذلك يا أخوتى فإن الأمر يعنى أننا يجب أن نجد الكتاب لتحضير الجرعة ونسلب حياة الأطفال قبل شروق الشمس |
A não ser que roubem as vidas das crianças... quando o sol nascer, elas viram pó. | Open Subtitles | وإن لم يستطيعوا سلب حياة الأطفال سيتحولون إلى غبار عند شروق الشمس |
Como pôde colocar as vidas das crianças em risco? | Open Subtitles | كيف تعرضين حياة الأطفال إلى الخطر ؟ |
Por que iria matar um sem-abrigo, um político e uma prostituta, manipular esquizofrénicos e ameaçar a vida das crianças? | Open Subtitles | لماذا سيقوم بقتل مشرد وسياسية وعاهرة ؟ يستعمل مرضى الفصام ويهدد حياة الأطفال ؟ |
A expansão à escala mundial pode mudar a vida das crianças que nunca tiveram acesso a tratamento de ouvidos, usando apenas um telemóvel. | TED | إن التوسع على مستوى العالم بإمكانه تغيير حياة الأطفال الذين لم يستفيدوا قط من رعاية صحية للسـمع من قبل، وذلك باستعمال تأثير الهاتف المحمول فقط. |
Agora já trabalho em PBS Kids há mais de 15 anos e o meu trabalho concentra-se em aproveitar o poder da tecnologia como uma coisa positiva na vida das crianças. | TED | أعملُ الآن في برامج تلفازية مصصمة للصغار تابعة لمحطة بي بي إس لأكثر من 15 عامًا، ويتركزُ عملي هناك على تسخير قدرة التقنية كشيء إيجابي في حياة الأطفال. |
Os ecrãs fazem parte da vida das crianças. | TED | فالشاشات هي جزء من حياة الأطفال. |
Prakash, como muitos de vocês sabem, é a palavra em sânscrito para "luz", e a ideia é que, ao trazer luz para a vida das crianças, nós também temos a hipótese de lançar luz a alguns dos mistérios mais profundos da neurociência. | TED | براكاش, كما يعرف الكثير منكم, هي كلمة سانسكريتية تعني نور, والفكرة هي ان ندخل النور إلى حياة الأطفال, و لدينا ايضا فرصة لإلقاء الضوء على بعض من أكثر أسرار علم الأعصاب غموضا. |
Está em jogo a vida das crianças. | Open Subtitles | انه مسأله حياة الأطفال |