ويكيبيديا

    "حياة على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vida em
        
    • vida na
        
    • de vida
        
    • vida no
        
    • vidas em
        
    E poderá, pela primeira vez, vir a ser capaz de encontrar vida em planetas fora do nosso sistema solar. TED وربما يكون ولأول مرة قادرا على إيجاد حياة على سطح الكواكب الأخرى خارج نطاق المجموعة الشمسية.
    Vou mostrar-vos dentro de minutos umas fantásticas medições que sugerem que pode haver vida em Marte. TED وسوف أريكم خلال بضعة دقائق بعض من أهم الدلالات على هذا الإعتقاد الذي يرجح وجود حياة على كوكب المريخ
    Antes de haver vida na Terra, todas as moléculas eram pequenas e simples: dióxido de carbono, água, azoto, coisas muito simples. TED قبل وجود حياة على الأرض، كانت الجزيئات صغيرة وبسيطة: ثاني أكسيد الكربون وماء ونيتروجين، فقط أشياء بسيطة.
    Foram as primeiras formas de vida na Terra, e deram origem a cada um dos milhares de milhões de espécies que povoam o nosso planeta desde então. TED وكانت هذه أول حياة على الأرض، والتي بذرت الحياة لكل مليارات الكائنات التي سكنت كوكبنا منذ ذلك الحين.
    Pretendemos provar... que não existe qualquer tipo de vida no Planeta Marte! Open Subtitles ننوى أن نثبت أنه بالتأكيد‏ ليس هناك حياة على كوكب المريخ
    Com milhões de vidas em risco, solicitei que a ordem fosse enviada pelos canais normais e apropriados. Open Subtitles مع مليون حياة على المحك لقد طلبت التاكيد على الطلب من خلال الشبكة الرئيسية
    Eu estou aqui para vos dizer, caros repórteres, sem qualquer sombra de dúvida... que não existe vida em Marte. Open Subtitles أن هنا كي أخبركم جميعاً .. أصدقائي الفضوليون و بشكل نهائي .. بأنه ليس هناك بكل تأكيد ،بصراحة ليس هناك أي حياة على مريخ
    Sobre os astronautas da Antiguidade, vida em outros planetas, Open Subtitles حيال رواد الفضاء القدامى ووجود حياة على كواكب أخرى
    Há uma vida em jogo, e vão ter de confiar em mim, porque vou dizer uma coisa muito maluca, mas... Open Subtitles هناك حياة على المحك، ويجب أن تتحمّلوني، لأنّ ما أنا على وشك قوله قد يبدو جنونياً قليلاً، لكن...
    É por isso que estamos a levar o nosso veículo para ensiná-lo a procurar vida em Marte nessas áreas porque, se houve vida em Marte há 3500 milhões de anos, ela teve que usar a mesma estratégia para se proteger a si própria. TED ولهذا نحن نأخذ مسبارنا لتعليمه على البحث عن الحياة على المريخ في هذه المناطق، لأنه لو كانت ثمة حياة على المريخ قبل 3.5 مليار سنة، كان عليها استخدام نفس الإستراتيجية لحماية نفسها بالفعل.
    - Está a mentir! Havia vida em Ceti Alfa Cinco! Open Subtitles أنت تكذب، كانت هناك حياة على كوكب "سي تي ألفا 5"
    Os fósseis indicaram que pode ter existido vida em Marte mas não eram matéria orgânica do planeta. Open Subtitles المتحجرات في النيزك ألاحت لنا أنه يمكن أن تكون حياة على المريخ لكن هذه المتحجرات لم تكن أي شيء عضوي يرجع للكوكب...
    Disparate! Não existe vida na Terra! Ou existe? Open Subtitles هراء، ليس هناك حياة على الأرض، اليس كذلك؟
    Detectamos sinais de vida na superfície, a kms do esconderijo. Open Subtitles نحصل على إشاراتٍ لوجود حياة على السطح,على بعد أميال من السجن
    O segredo do poder do mar sobre toda a vida na Terra, o seu maior poder, é uma vasta rede de correntes que ligam todos os oceanos do planeta. Open Subtitles يُحرك سر البحر ،كل حياة على وجه البسيطة قوته العظمى، عبارة عن شبكة واسعة من التيارات تربط شتى المحيطات على الكوكب
    Se desejais prisioneiros, há sinais de vida no planeta. Open Subtitles إنْ الأسرى مَن تبغيهم، فهنالك إشارات حياة على الكوكب.
    Não havia vida no planeta, não havia oxigénio na atmosfera. TED لم تكن هناك حياة على الكوكب، ولم يكن هناك أكسجين في الغلاف الجوي.
    Mas agora temos uma missão a cumprir. Estão vidas em risco. Open Subtitles لكن الآن أنا بمهمة، هناك حياة على المحك
    - Olha, estão vidas em jogo. Open Subtitles -إفهم ، هناك حياة على المحك هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد