ويكيبيديا

    "حياتك يا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tua vida
        
    • sua vida
        
    Acho que não aguentavas ficar preso o resto da tua vida, Jack. Open Subtitles لا اعتقد انك قادر على تحمل السجن لبقية حياتك يا جاك
    Provavelmente nunca correrás mais do que isto na tua vida! Open Subtitles أنت من المحتمل ستركض كثيرا فى حياتك يا لعين
    Ele salvou a tua vida, Quinn... e acho que lhe parti o coração. Open Subtitles لقد أنقذ حياتك يا كوين و أعتقد أنني قد حطمت قلبه
    Se nosso planeta moribundo puder salvar a sua vida, meu filho, Open Subtitles هذا لو كان كوكبنا المحتضر بأمكانه ان ينقذ حياتك يا بنى
    Acha que aqueles artefactos podem salvar a sua vida, pai? Open Subtitles هل تعتقد أن تلك المصنوعات اليدوية ستنقذ حياتك يا أبي ؟
    Um erro meu destruiu toda a tua vida, filho. Open Subtitles أنا فعلت خطأ واحد دمرت حياتك يا بني
    Estás a dar cabo da tua vida. Foi assim que perdeste a Christina. Open Subtitles انت تدمر حياتك يا رجل بهذه الطريقة خسرت كرستينا
    Porque vi essa tua vida, Doutor, e talvez gostes dela, e talvez aches que é tudo inteligente e esperto mas diz-me, responde-me só a isto, Open Subtitles لأنني رأيت كيف تعيش حياتك يا دكتور وربماتسمتعبذلك.. وربما تظن نفسك ذكيا وماهراً لكن اخبرني ، أجبني على هذا السؤال
    Nunca acabaste nada em toda a tua vida, Dennis. Open Subtitles لم تكمل اي شئ فى حياتك يا دينيس
    Irás ser procurado para o resto da tua vida, meu. Open Subtitles إنّك رجل مطلوب، ستهرب لبقيّة حياتك يا رجل
    Reza apenas para nunca veres um na tua vida, maninha. Open Subtitles أتمنى أن لا تري هذا الوضع في حياتك يا عزيزتي
    Precisas de amor na tua vida, senhora. Open Subtitles انتِ تحتاجي إلى الحب في حياتك يا سيدتي، أليس كذلك؟
    Os nossos momentos juntos foram a melhor parte da tua vida, querida. Open Subtitles الفترة التي كنا فيها معاً كانت علامة بارزة في حياتك يا حبيبتي
    Bem, fizeste muita coisa com a tua vida e o teu tempo meu amigo. Open Subtitles حسناً، لقد فعلت الكثير في حياتك يا صديقي
    Pode ser a decisão mais importante da tua vida. Open Subtitles ربما يكون هذا أهم قرار "تتخذه في حياتك يا " أد
    Não durante a tua vida, meu amigo Hindú. Open Subtitles ليس خلال وقت حياتك يا صديقي الهندي
    Eu disse-lhe o quanto tu te importavas com eles... e o quanto eles te adoram... porque este é o verdadeiro trabalho da tua vida, Donald... só que ninguém te paga. Open Subtitles أخبرتها كم تكترث لأجلهم- وكم يحبونك فهذا هو العمل الحقيقي في حياتك يا دونالد
    O dinheiro não vale a sua vida, e com certeza nem a minha. Open Subtitles المال لا يستحقّ حياتك يا فتى، وبالتأكيد لا يستحقّ حياتي أيضاً.
    Está interessado em caminhar o resto da sua vida? Open Subtitles هل ترغب في المشي لبقية حياتك يا (تشابي)؟
    Olhe para a sua vida, Jack, é como este camarote. Open Subtitles إنظر الى حياتك يا (جاك) إنها مثل هذه الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد