Eu achei mesmo que íamos passar o resto das nossas vidas juntos. | Open Subtitles | لقد إعتقدت حقا أننا كنا سنقضى بقية حياتنا معا |
Íamos passar o resto das nossas vidas juntos e agora nem sequer consegues olhar para mim. | Open Subtitles | لقد كنا سنمضى باقى حياتنا معا و الان لا يمكنك النظر الى حتى |
Viveremos o resto das nossas vidas juntos numa gélida felicidade. | Open Subtitles | هناك سنعيش لبقية حياتنا معا بسعادة كبيرة |
Não consigo trabalhar porque não paro de imaginar as nossas vidas em conjunto. | Open Subtitles | لا استطيع العمل لأنني لا استطيع التوقف عن تخيل حياتنا معا |
Está bem, eu apenas pensei que hoje era o dia em que íamos finalmente começar a viver as nossas vidas fora deste hotel estúpido. | Open Subtitles | غرامة, أنا بس اليوم كان اليوم يمكننا أن تبدأ في نهاية المطاف نعيش حياتنا معا خارج هذا الفندق غبي. |
Da última vez que te vi disseste que ias contar à tua mulher acerca de nós e que íamos começar a nossa vida juntos. | Open Subtitles | اخر مرة رايتك,كنت ستخبر زوجتك بخصوصنا وكنا سنبدا حياتنا معا من جديد |
Basicamente, estás a dizer que... a nossa vida juntos tornou-se uma rotina, e o Booth precisa de divertir-se. | Open Subtitles | ما تقولينه ان حياتنا معا أصبحت روتينية وبوث يحتاج الى الحصول على بعض المتعة |
E vamos começar as nossas vidas juntos. | Open Subtitles | بدء حياتنا معا. |
Pensei que íamos passar o resto da nossa vida juntos. Amava-te. | Open Subtitles | اعتقدت أننا كنا سنقضي حياتنا معا |
"Na nossa vida juntos, | Open Subtitles | في حياتنا معا... |
Adoro isto, Vincent. Adoro a nossa vida juntos. | Open Subtitles | أحب هذا, (فينسنت) أحب حياتنا معا |