Querido, ela só quer ter a sua vida própria. | Open Subtitles | حبيبى,انها فقط تحاول الحصول على حياتها الخاصة |
Tornamo-nos ativistas por acaso, mesmo durante a vida dela. | TED | أصبحت ناشطة بالصدفة، حتى في حياتها الخاصة. |
Uma mulher tem vida própria, para além dos pais, quando atinge a idade de Shige. | Open Subtitles | المرأه لديها حياتها الخاصة مستقلة عن والديها عندما يصبح المرء بسن شيغي |
Mandaste-me uma visão de uma mulher a tirar a própria vida. | Open Subtitles | أنت أرسلت لي رؤية امرأة أخذ حياتها الخاصة. |
Os pais disseram que ela estava tão desesperada com outra ruptura de relação que tirou a sua própria vida. | Open Subtitles | ياللحزن، والدي ناتالي اخبروني بانها كانت محطمة جداً علاقة اخرى انتهت وهذا ... جعلها تنهي حياتها الخاصة |
Eu... eu raramente lhe falava acerca dos detalhes da sua vida privada. | Open Subtitles | لم أتحدث مطلقا عن تفاصيل حياتها الخاصة,لا. هل تعرف عن أي شخص |
A Jenny odeia quando outras pessoas se envolvem na vida pessoal dela. | Open Subtitles | في حياتها الخاصة. |
Disseste que ias respeitar a privacidade dela, portanto devias esquecer isso. | Open Subtitles | قلت أنك ستحترم حياتها الخاصة لذا ربما يجب أن تنس الامر |
Bem, como disse, não sei muito sobre a vida privada dela. | Open Subtitles | حسنا كما قلت، أنا لا أعرف الكثير عن حياتها الخاصة. |
Tudo o que ela fez depois veio do desejo de manter privada a sua vida privada. | Open Subtitles | كل ما فعلته بعدها كان بدافع رغبتها في الحفاظ على خصوصية حياتها الخاصة |
Algo sobre a sua vida? | Open Subtitles | بشأن حياتها الخاصة أو أصدقائها؟ |
Sim, Ray, nada. E se não interferíssemos e a deixássemos viver a vida dela? | Open Subtitles | نعم راي ، لا شيء ما رأيكم بألا نتدخل وندعها تعيش حياتها الخاصة ؟ |
E eu só queria que ela tivesse a vida dela, ao invés de tentar roubar a minha. | Open Subtitles | أن تحصل على حياتها الخاصة وتتوقف عن محاولة سرقة حياتي |
mas ainda assim, parecia ter vida própria, pois os espamos eram ininterruptos." | Open Subtitles | كما لو كانت لديها حياتها الخاصة ارتعشت و ارتعشت |
Uma pessoa independente, que vive a própria vida. | Open Subtitles | - حسنا، مخلوق مستقل الذي يعيش حياتها الخاصة. |
Ela tirou a própria vida. | Open Subtitles | يقال انها انهت حياتها الخاصة بنفسها |
Estes soldados são meus amigos, e não há nada que consideremos mais sagrado, que a soberania de uma mulher sobre a sua própria vida. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود هم أصدقائي وليس هناك شيئ نحمله أكثر قدسية على إمرأة تسود حياتها الخاصة |
Ela tem o direito de ter a sua própria vida. | Open Subtitles | لديها الحق في عيش حياتها الخاصة |
Acho que devemos todos apenas respeitar a privacidade dela. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا إحترام حياتها الخاصة |
Se não soubéssemos nada sobre a vida privada dela. | Open Subtitles | لم نعرف شيئاً عن حياتها الخاصة |