Westen, esta investigação demorou oito anos da minha vida, arrastou-me através de continentes, e acabou com o meu casamento. | Open Subtitles | ويستن هذا التحقيق اخذ ثماني سنين من سنوات حياتي لقد جرني عبر ثلاث قارات وانهي حياتي الزوجية |
Não vais estragar a minha vida. | Open Subtitles | لن أدعكِ تخربين حياتي لقد فكرت بهذا مسبقاً |
Toda a minha vida... sempre estive pronta para todo o que foi aparecendo. | Open Subtitles | طوال حياتي لقد كنت أتشبث بأيَّ ما كان يأتي |
Salvaste-me a vida. Tenho uma família incrível graças a ti. | Open Subtitles | أنت أنقذت حياتي لقد حصلت على عائلة رائعة بسببك |
O Miguel Silva salvou-me a vida. Convidou-me para aqui. | Open Subtitles | ميجيل سيلفا أنقذ حياتي لقد دعاني للمجيء هنا |
Meu, naquela altura da minha vida, Chil, estávamos embrenhados no Toys in the Attic. | Open Subtitles | في هذه النقطة من حياتي. لقد كنا في علية البيت. |
Varrer o resto de minha vida. Tenho 41 anos. | Open Subtitles | بالطبع أنا أريد أن أتولى أمركم طوال حياتي لقد أصبح عمي 40 عاماً |
Devia-o ter posto fora da minha vida. Eu trouxe tudo isto para cima de mim. | Open Subtitles | كان يجدر بي إبعاده عن حياتي لقد جلبتُ هذا على نفسي |
Acabei de ter a pior noite da minha vida! | Open Subtitles | لقد أمضيت أسوأ ليالي حياتي لقد نجحت يا صاح |
Estas têm sido as três semanas mais longas da minha vida. | Open Subtitles | لقد كانت أطول ثلاثة أسابيع في حياتي لقد كانت أطول ثلاثة أسابيع في حياتي |
Toda a minha vida o conheci. Era o meu melhor amigo. | Open Subtitles | لقد عرفته طوال حياتي لقد كان أعز صديق لي |
Esta mulher salvou a minha vida, quase levou um tirou por mim. | Open Subtitles | هذه المرأة أنقذت حياتي لقد تلقّت رصاصة عنّي |
Pela primeira vez na minha vida, vivia pelas minhas regras, fazia o que me apetecia. | Open Subtitles | ,لأول مرة في حياتي لقد كنت أعيش بقوانيني, أفعل . الذي أريده |
És a minha mãe, e seria muito bom se por uma vez na minha vida, me apoiasses verdadeiramente. | Open Subtitles | انت امي ويتوجب علي ان اكون لطيفة لمرة واحدة في حياتي لقد دمرتني |
Desde o momento em que voltaste para a minha vida, foi sempre uma mentira. | Open Subtitles | التي عدت بها إلى حياتي لقد كان كله كذباً |
E tal como todas as coisas boas na minha vida, já o esqueci. | Open Subtitles | ومثل كل شيء جيد في حياتي لقد نسيته بالفعل |
- e sentem a sua falta. - Dediquei minha vida aos romanos. | Open Subtitles | معظم حياتي لقد أعطيتيتها للشعب الروماني |
Este homem salvou-me a vida. Eu encontrei este homem. | Open Subtitles | هذا الرجل انقذ حياتي لقد وجدت هذا الرجل |
Tava ocupada. Com a vida. Nino levou uma surra. | Open Subtitles | لقد كنت مشغوله لدي حياتي لقد اصيب نينو |
Vou-te agradecer porque me salvaste a vida. Tiraste-me dali para fora, amigo. Sim, bom, tu farias o mesmo. | Open Subtitles | سأشكرك لأنك أنقذت حياتي لقد أخرجتني من هناك |