É a tua vida que queres de volta, não a deles. | Open Subtitles | تلك حياتُكِ التي تُريدُها ان تعود، لَيسَ حياتهم. |
Quando a tua vida estava em risco e eu estive sempre lá, não significou nada? | Open Subtitles | إذًا عندما كانت حياتُكِ على المحك ،وكُنتُ متواجدًا لأجلكِ بكل خطوة لمْ يعني ذلك شيء؟ |
Confiar-lhe-ias a tua vida numa operação? | Open Subtitles | أستستأمنها، على حياتُكِ في عملية؟ |
- É a sua vida que está em jogo. | Open Subtitles | هذا عنك، هذه حياتُكِ. |
Menina Connor, caracterizaria a sua vida como uma grande confusão de drogas e sexo? | Open Subtitles | آنسة (كونر), أتصفين حياتُكِ كغمامة كبيرة من تعاطى المخدارت وممارسة الجنس؟ |
Ouve, não liguei para falar de mim. a tua vida está em perigo. | Open Subtitles | اسمعي، لم أتصل للتحدث عني حياتُكِ بخطر |
Kahlan, quando nos conhecemos, disseste-me que darias a tua vida pelo Seeker. | Open Subtitles | (كالين)،عندما تقابلنا لأول مرة أخبرتنى أنكِ ستوهبى حياتُكِ للباحث. |
- Está apontada para Sergei Semak. Não podes construir a tua vida alicerçada na vingança. | Open Subtitles | (إنها موجهة صوب (سيرغي سيماك - لا يُمكنُكِ بناء حياتُكِ بأكملها، حول الإنتقام - |
Sim, estás certa, Kate. É a tua vida. | Open Subtitles | أجل، أنتِ مُحقة يا (كايت)، إنّها حياتُكِ. |
- a tua vida é tua. | Open Subtitles | - حياتُكِ الخاصة |
- Sim, mas agora é a tua vida. | Open Subtitles | -نعم، لكن تلك حياتُكِ الآن . |
Shea, isto é a tua vida. | Open Subtitles | هذه حياتُكِ. |
É a tua vida. | Open Subtitles | .إنها حياتُكِ |
Acha que a sua vida é um conto de fadas? | Open Subtitles | أتظنين أن حياتُكِ خرافة؟ |