O meu foi por posse de um rabo doce, doce. | Open Subtitles | خليلي مسجون بسبب حيازته على مؤخرة رائعة جدا جدا. |
Gostaria que fosse recuperar um certo bem que está na posse dele. | Open Subtitles | أود منك الذهاب إليه واستعادة ملكية متأكّدة في حيازته |
Especificamente, a posse de 8000 imagens de pedofilia e filmes, que foram encontrados no seu computador. | Open Subtitles | على وجه التحديد , حيازته على 8 آلاف صورة وفيلم لفنٍ إباحي على الأطفال تمّ العثور عليها في جهازه |
Podemos prendê-los por posse de armas, mas o Romero não estava armado. | Open Subtitles | يمكننا احتجازه بسبب حيازته للأسلحة لكنه لم يكن مسلّحاً |
Ele é acusado de homicídio, conspiração para cometer homicídio, conspiração para causar explosões e posse de explosivos. | Open Subtitles | إنهم مُتهم بجريمة قتل و التأمر على القتل و التأمر على حدوث إنفجار و حيازته متفجرات. |
Com os antecedentes por posse de quando era jovem, - ele apanharia de 5 a 10 anos. | Open Subtitles | مع سوابق حيازته مُخدّرات حينما كان مُراهقاً، فإنّه كان يُواجه سجناً من 5 إلى 10 سنوات. |
O professor tinha posse das provas. | Open Subtitles | البروفيسور لديه الدليل فى حيازته |
Ninguém faz trabalhos comunitários por posse. | Open Subtitles | -لا احد يقوم بالخدمه الاجتماعيه بسبب حيازته "الكوكايين " |
Ninguém faz serviço comunitário por posse. | Open Subtitles | *لا احد يقوم بالخدمه الاجتماعيه لمجرد حيازته* |
Acreditamos que o Underwood está na posse de uma Glock 19. | Open Subtitles | نعتقد بأن " أنديروود في حيازته مسدس من الشرطه طرآز " جلوك 19 |
Rafi Quintana. Foi preso há dois anos por posse de droga. | Open Subtitles | اسمه " رافي كوينتانا " ألقي القبض عليه قبل سنتين بسبب حيازته على المخدرات |
Este tal gajo que foi morto, tinha posse de algo valioso. | Open Subtitles | الرجل الذي سرقه رجلها كان في حيازته شيء |
ele terá posse total. | Open Subtitles | وستكون فى حيازته الكاملة |
- Por posse de um condimento? | Open Subtitles | بماذا حيازته لتوابل؟ -كافي) ) -حاولت مساعدتك في هذا |
Visto que todos os produtos do mundo estão na sua posse... e tudo o que crescer no futuro estará na sua posse... nunca mais teremos produtos, e os nossos clientes vegetarianos morrem. | Open Subtitles | منذ أن أصبح كل المنتج في كامل العالمِ في حيازته... و كُلّ المنتج الذى ينمو في المستقبلِ سَيَكُونُ في حيازته... نحن لَنْ نَحْصلَ على أيّ منتج ثانيةً، وزبائننا النباتيون سَيَمُوتونَ. |
Ele pode já ter o mapa na sua posse. | Open Subtitles | هو لربّما الخريطة في حيازته. |
Preso por posse de arma. | Open Subtitles | بسبب حيازته للسلاح |
- É um falhado. - posse ilegal de arma. | Open Subtitles | بسبب حيازته للأسلحة غير مرخصة... |
Eles, apanharam o meu filho Nathan por posse. | Open Subtitles | هما , قد ألقيا القبض على إبني (نيثان) بسبب حيازته لقطعة سلاح |
Mesmo apesar de você saber que ele estava na posse de uma arma? | Open Subtitles | رغم معرفتك أن في حيازته سلاح؟ |