Incrível, uma dimensão onde todos os nomes começam por "Shml". | Open Subtitles | شملونا بعد كامل حيث جميع الاسماء تبدأ بـ شملا |
Há um local nesta câmara onde todos os sacerdotes podiam receber a salvação, independentemente de tudo... | Open Subtitles | هناك مكان في هذه الغرفة حيث جميع الكهنة يمكنهم أن يحصلوا علي الخلاص مهما كان الأمر؛ وهذا المكان يكون |
Por que não vou à loja de autocarros festivos, onde todos os autocarros festivos têm um sistema de som topo de gama, um varão de stripper, uma gruta do amor e um volante com a forma de uma mama. | Open Subtitles | لمَّ لا أذهب إلى متجر حفلات الحافلات حيث جميع الحفلات لديها، نظام صوتي عمود لراقصة التعري، كهفٌ للحب ومقود على شكل ثدي |
Apos as guerras, onde todas essas antigas fabricas que fez produtos quimicos de guerra, explosivos, estavam espalhados, | Open Subtitles | بعد الحروب، حيث جميع هذه المصانع القديمة أن المواد الكيميائية الحرب والمتفجرات وتناثرت حول المحرز، |
Muitos deles, incluindo o meu chefe, Murray Chance, estão a trabalhar duro para criar um novo mundo onde todas as nações e todas as pessoas possam se unir em uma comunidade global. | Open Subtitles | كثير منهم، بما في ذلك مدربي، موراي تشانس، نعمل بجد لخلق عالم جديد حيث جميع الدول وجميع الناس |
Era um daqueles parques itinerantes onde todos os brinquedos são podres e perigosos. | Open Subtitles | كانت واحدة من تلك الرحلات حيث جميع الألعاب سيئة وقد تجعلك تموت. |
Estamos na parte da luta onde todos os instintos contam. | Open Subtitles | نحن في جزء من القتال حيث جميع مابذلتموه يأتي فالميدان |
onde todos os seus moradores estão mortos. Ou rapidamente o estarão. | Open Subtitles | حيث جميع السكان موتى أو سيموتون |
"Encontrei uma Terra onde todos os bebés que nascem são gémeos." | Open Subtitles | اكتشفت أرضاً حيث جميع الأطفال" "يولدون توائم |
É onde todos os mapas terminam. | Open Subtitles | هناك ، حيث جميع الخرائط تنتهي. |
É onde todos os homens MacKenzie, vindos de toda as Terras Altas, vêm prestar juramento ao clã e a si mesmos. | Open Subtitles | (معناه حيث جميع رجال آلـ(ماكنزي "الموجودون في كلّ مكانٍ من "الهايلاند سيأتون ليتعهدون بقسمهم من أجل العشيرة و من أجل أنفسهم |