| Por favor, venha connosco para um sítio onde possamos conversar. | Open Subtitles | أرجوكِ تعالي معنا لمكان آمن، حيث نستطيع التحدّث عن هذا |
| Certo, vamos ter de os identificar. Mantenham as mãos onde possamos vê-las. | Open Subtitles | حسناً، نريد بطاقات الهوية أبقوا أيديكم حيث نستطيع أن نراها |
| Suponho que faça sentido por começar onde possamos fazer mais diferença. | Open Subtitles | أفترض أنّه سيكون منطقي أكثر أنْ نبدأ من حيث نستطيع إحداث أكبر فارق. |
| E acho que vamos ver muito mais disso, onde podemos refletir sobre quem somos ao olhar para o que escrevemos, o que dissemos, o que fizemos. | TED | وأعتقد أننا في طريقنا لرؤية المزيد من ذلك, حيث نستطيع أن نعكس من نحن بالنظر إلى ما نكتبه, ما نقوله, ما نفعله. |
| Por isso, temos sorte de haver recursos como a Internet, onde podemos rodear estas instituições da base para o topo. | TED | لذا نحن محظوظون أننا نمتلك مصادر مثل الإنترنت ، حيث نستطيع محاصرة المؤسسات من الأسفل إلى الأعلى. |
| Assim poderemos achar um maior significado para nós mesmos. | Open Subtitles | و حيث نستطيع فهم علاقتنا بالأشياء و الناس بشكل أعمق و نستطيع في النهايةأن نعطي معنىً أكبرلأنفسنا في هذا العالم |
| Nós não podemos ficar, então para o inferno com isto. Iremos para um lugar onde nós podemos viver. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع البقاء ، اللعنة سنذهب إلى مكان حيث نستطيع أن نعيش |
| Vamos achar um sítio confortável com sombra, onde possamos estender uma toalha, | Open Subtitles | ...لنجد مكان مريح وصغير فى الظل حيث نستطيع أن نبسط ،نبسط بطانيه وندخن |
| Há algum sítio seguro onde possamos falar? | Open Subtitles | أهناك مكان آمن حيث نستطيع التحدث؟ |
| Talvez haja um lugar onde possamos. | Open Subtitles | ربما يوجد مكان حيث نستطيع |
| Mãos onde possamos vê-las. | Open Subtitles | ضع يديك حيث نستطيع رؤيتهما |
| Mantenham as mãos onde possamos vê-las. | Open Subtitles | ابقِ يديك حيث نستطيع رؤيتهم. |
| Temos um compartimento secreto onde podemos por comida... cobertores, qualquer coisa que queiras esconder. | Open Subtitles | لدينا مخبأ جيد,حيث نستطيع ان نمتلك طعام بطانيات , وأي شيء نريد أخفاءه. |
| Uma nova região, onde podemos fazer as coisas crescerem. | Open Subtitles | ريف جديد حيث نستطيع أن نبني مجداً |
| Obrigam-nos a ir buscar madeira onde podemos. | Open Subtitles | يجبرونا أن نأخذ الخشب من حيث نستطيع |
| Mas do que eu gosto, é de viver num país onde podemos ser nós a tomar essa decisão. | Open Subtitles | ...لكن ما أحبّه فعلاً ...بأنني أعيش في بلدٍ حيث نستطيع أنت و أنا أن نتّخذ ذلك القرار بأنفسنا |
| Eu vou levar-te para um sítio onde poderemos falar. | Open Subtitles | سآخذك لمكان حيث نستطيع ان نتحدث هناك |
| Encontramos significado onde nós podemos. | Open Subtitles | لنجد المعانى حيث نستطيع |