ويكيبيديا

    "حيث نستطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • onde possamos
        
    • onde podemos
        
    • poderemos
        
    • onde nós podemos
        
    Por favor, venha connosco para um sítio onde possamos conversar. Open Subtitles أرجوكِ تعالي معنا لمكان آمن، حيث نستطيع التحدّث عن هذا
    Certo, vamos ter de os identificar. Mantenham as mãos onde possamos vê-las. Open Subtitles حسناً، نريد بطاقات الهوية أبقوا أيديكم حيث نستطيع أن نراها
    Suponho que faça sentido por começar onde possamos fazer mais diferença. Open Subtitles أفترض أنّه سيكون منطقي أكثر أنْ نبدأ من حيث نستطيع إحداث أكبر فارق.
    E acho que vamos ver muito mais disso, onde podemos refletir sobre quem somos ao olhar para o que escrevemos, o que dissemos, o que fizemos. TED وأعتقد أننا في طريقنا لرؤية المزيد من ذلك, حيث نستطيع أن نعكس من نحن بالنظر إلى ما نكتبه, ما نقوله, ما نفعله.
    Por isso, temos sorte de haver recursos como a Internet, onde podemos rodear estas instituições da base para o topo. TED لذا نحن محظوظون أننا نمتلك مصادر مثل الإنترنت ، حيث نستطيع محاصرة المؤسسات من الأسفل إلى الأعلى.
    Assim poderemos achar um maior significado para nós mesmos. Open Subtitles و حيث نستطيع فهم علاقتنا بالأشياء و الناس بشكل أعمق و نستطيع في النهايةأن نعطي معنىً أكبرلأنفسنا في هذا العالم
    Nós não podemos ficar, então para o inferno com isto. Iremos para um lugar onde nós podemos viver. Open Subtitles لكننا لا نستطيع البقاء ، اللعنة سنذهب إلى مكان حيث نستطيع أن نعيش
    Vamos achar um sítio confortável com sombra, onde possamos estender uma toalha, Open Subtitles ...لنجد مكان مريح وصغير فى الظل حيث نستطيع أن نبسط ،نبسط بطانيه وندخن
    Há algum sítio seguro onde possamos falar? Open Subtitles أهناك مكان آمن حيث نستطيع التحدث؟
    Talvez haja um lugar onde possamos. Open Subtitles ربما يوجد مكان حيث نستطيع
    Mãos onde possamos vê-las. Open Subtitles ضع يديك حيث نستطيع رؤيتهما
    Mantenham as mãos onde possamos vê-las. Open Subtitles ابقِ يديك حيث نستطيع رؤيتهم.
    Temos um compartimento secreto onde podemos por comida... cobertores, qualquer coisa que queiras esconder. Open Subtitles لدينا مخبأ جيد,حيث نستطيع ان نمتلك طعام بطانيات , وأي شيء نريد أخفاءه.
    Uma nova região, onde podemos fazer as coisas crescerem. Open Subtitles ريف جديد حيث نستطيع أن نبني مجداً
    Obrigam-nos a ir buscar madeira onde podemos. Open Subtitles يجبرونا أن نأخذ الخشب من حيث نستطيع
    Mas do que eu gosto, é de viver num país onde podemos ser nós a tomar essa decisão. Open Subtitles ...لكن ما أحبّه فعلاً ...بأنني أعيش في بلدٍ حيث نستطيع أنت و أنا أن نتّخذ ذلك القرار بأنفسنا
    Eu vou levar-te para um sítio onde poderemos falar. Open Subtitles سآخذك لمكان حيث نستطيع ان نتحدث هناك
    Encontramos significado onde nós podemos. Open Subtitles لنجد المعانى حيث نستطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد