E naquelas noites realmente românticas do eu, vou dançar a salsa com a minha confusão. | Open Subtitles | و في أمسية شاعرية بحق للنفس فأنا أقوم برقص السالسا مع حيرتي |
A minha confusão surgiu nas férias de verão. | TED | وقتها زادت حيرتي أثناء العطلة الصيفية. |
Precisas de perceber a minha confusão. | Open Subtitles | عليك تفهم حيرتي |
O que me deixa mais confuso sobre o que fazes aqui. | Open Subtitles | ممّا يزيد حيرتي ريبة فيما يخص سبب تواجدكَ هنا |
Sim, é que... pareces confuso com isso por uma razão diferente da minha. | Open Subtitles | .. نعم, هذا أنت تبدو في حيرة من أمرك ولكن ليس لنفس سبب حيرتي |
Desculpa estar confuso, não esperava ver-te esta noite. | Open Subtitles | أعذريني على حيرتي لم... لم أتوقع رؤيتك اليوم |
Mas o que quer que aconteça, não punas o Dan pela minha confusão. | Open Subtitles | لكن أيًا كان ما يحدث، لا تعاقب (دان) على حيرتي. |
Um oásis calmo no deserto da minha confusão. | Open Subtitles | "واحة مهدّئة في صحراء حيرتي" |
Sim, algo muito confuso. Mr. | Open Subtitles | أجل، شيء يثير حيرتي |