Mas não quero que fiques surpreso quando vires que redecoramos. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تتفاجئ .حينما ترى ماقمنا.. بتززينه |
ouve-me! quando vires esse urso, mata-o. | Open Subtitles | تكون في الخارج وترى ذلك أنصت إلي حينما ترى ذلك الدب أقتله |
Porque quando vires, não vais ter ideia do que é a tua vida. | Open Subtitles | لأنّك حينما ترى ذلك، لن تملك أدنى فكرة حول ماعليك فعله بنفسك. |
Fica a conduzir por aí, e quando vê um carro porreiro... - vem fazer-me perguntas? | Open Subtitles | هل حينما ترى سيـّارة جميلة تظهر أمامي وتسألني الأسئلة؟ |
Bem, não é normal uma rapariga gritar quando vê um morto? | Open Subtitles | حسنًا،ألا يجب أن تصرخ الفتاة حينما ترى جثة ؟ |
Sabes Quando vês a cauda branca de um traseiro, e estás mortinho por enterrar a tua seta no... | Open Subtitles | أتدري حينما ترى غزال صغير فتتطوق لأن تصوب عليه سهمك.. |
Partamos do principio que, Quando vês esta criatura espantosa, ela ultrapassa o teu desejo de mascar. | Open Subtitles | حينما ترى تلك المخلوقة الفاتنة الجذّابة... تتعدى رغبتك في العَلَك. |
ouve-me... quando vires esse urso, mata-o. | Open Subtitles | حينما ترى ذلك الدب أقتله |
Vais gritar quando vires alguém. | Open Subtitles | سوف تصرخ حينما ترى شخصا ما |
quando vê Dino com a Gina? | Open Subtitles | حينما ترى (دين) مع (جيني). |
Quando vês um funeral em Napoles... | Open Subtitles | (حينما ترى جنازة في (نابولي، لن تعلم.. |
Quando vês o Dean com a Ginny? | Open Subtitles | حينما ترى (دين) مع (جيني). |