ويكيبيديا

    "حينما يتعلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no que diz respeito
        
    • quando se
        
    • que diz respeito a
        
    • toca ao
        
    • no que toca
        
    no que diz respeito ao problema difícil, a questão que se coloca é: Porque é que todo este comportamento é acompanhado por uma experiência subjectiva? TED حينما يتعلق الأمر بالمشكلة الصعبة، يصبح السؤال هو لماذا يكون كل هذا السلوك مصحوبًا بتجربة ذاتية؟
    no que diz respeito à publicidade o que é verdade ou o que é mentira não tem grande importância. Open Subtitles حينما يتعلق الأمر بالدعايا فلا يهم الصواب والخطأ
    A subtileza não é o forte dela, no que diz respeito a festas. Open Subtitles إنها لا تتمتع بالكياسة حينما يتعلق الأمر بالحفلات.
    Nem nunca posso confiar no meu instinto quando se trata de ti. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أثق بحدسي أبدًا حينما يتعلق الأمر بك
    No que toca ao stress, uma boa gargalhada é o melhor remédio. Open Subtitles على أي حال ، حينما يتعلق الأمر بالإجهاد فأظن أن الضحك هو الدواء المناسب
    Não tenho margem para erros no que toca à segurança do público. Open Subtitles لا يوجد مجال للخطأ بالنسبة لي حينما يتعلق الأمر بسلامة العامّة
    Normalmente, há uma tradição de desportivismo no que diz respeito às convenções. Open Subtitles عادة، تقليدًا للنزاهة حينما يتعلق الأمر بالإتفاقيات
    Especialmente as mulheres afro-americanas têm uma experiência muito diferente das mulheres de pele clara no que diz respeito a recém-nascidos saudáveis. TED وخصوصاً النساء الأمريكيات من أصل إفريقي يتعرضن لتجربةٍ مختلفةٍ تماماً عن النساء البيض حينما يتعلق الأمر بصحة أطفالهم الجيّدة حين الولادة.
    Há países como a República Democrática do Congo a Tanzânia, o Uganda e o Quénia que lideram o continente no número mais elevado de diversidade no que diz respeito a espécies. TED وهناك دول مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتنزانيا، وأوغندا، وكينيا تتصدر القارة في كمية التنوع حينما يتعلق الأمر بأنواع الطيور.
    Não, o que acontece é que a América enlouquece quando se trata da droga. TED لا، إن الحقيق هي أن أمريكا مجنونة حقاً حينما يتعلق الأمر بالمخدرات
    A procrastinação é um vício quando se trata da produtividade, mas pode ser uma virtude para a criatividade. TED التسويف هو أمر سيء حينما يتعلق الأمر بالإنتاجية، ولكن يمكن أن يكون دافعاً للإبداع.
    O teu discernimento no que toca ao teu pai não é o melhor. Open Subtitles لأنه من الممكن بأن حكمك حينما يتعلق الامر بوالدك لن يكون الافضل
    Mas não no que toca ao Morland. Open Subtitles لكن ليس حينما يتعلق الامر بمورلاند
    Porque no que toca a criatividade e liderança, precisamos dos introvertidos a fazer o que sabem melhor. TED لأنه حينما يتعلق الأمر بالقيادة و الابداع، فإننا نحتاج من الانطوائيون أن يقوموا بأفضل ما يجيدون.
    Perdemos esta sensibilidade no que toca à comida, e estamos a pagá-lo caro. TED لقد فقدنا هذه الحساسية حينما يتعلق الأمر بطعامنا، ونحن ندفع الثمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد