ويكيبيديا

    "حينّما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando
        
    É fantástico quando a carrinha é usada para transportar coisas legais. Open Subtitles أكون سعيدة دائمــاً حينّما تستخدم شاحنتي الصغيرة لنقل الاشياء القانونية
    Pois, quando tens 70 anos não deves fazer compras na "Para Sempre 21". Open Subtitles نعم ، حينّما تبلغ الـ 70 من العمر ، عليك أن لاتتسوق من فئة الـ21 من العمر
    quando sai de lá, os meus testículos estavam em fogo. Open Subtitles حينّما خرجت من ذلك المقهى ، خصيتيّ كانت تشتعل ناراً
    Odeio quando te tornas numa pessoa verdadeira com sentimentos. Open Subtitles أكرهّ حينّما تكونين شخص طبيعي ذوّ مشــاعرّ
    Mas fiz coisas piores quando tinha a idade dele. Open Subtitles لكن أعتقد أنني قمت بأمور أغبى حينّما كنت في سنّــه
    É tão fofo quando compensas por teres sido uma bêbada falhada na sua infância. Open Subtitles هــذا رائــع جــداً حينّما تعوضيــن عن كونّــكِ سكيــرّة فــاشلـة حينّمــا كــانت طفــلـة
    Tinha a tua idade quando pensei no "Macaco Desajeitado". Open Subtitles "لــقد كنت في سنّك حينّما أبتدعت "القردّة الخرقــاء"
    quando moravas comigo, não pagavas. Open Subtitles حينّما كنتِ تعيشين معي ، لم تقومي بدفع الإيجــار
    E em relação a mim e a tua mãe... quando tu nasceste... Open Subtitles وحيال ماحدث بيني وبين والدّتكِ حينّما ولدتي ...
    O que fizeste foi abandonar-me quando eu estava no estado mais vulnerável em que estive a vida inteira! Open Subtitles مافعلته هو التخلي عني حينّما كنت فيأقصىلحظاتالضعفالتي مررت بهـا طوال حياتي!
    - Não me refiro quando estão em casa! Open Subtitles - أنـا لاأتكلم حينّما يكونوا في المنزل !
    O Rudy e eu somos dois ingredientes, que quando somos misturados criamos uma terceira coisa que... Open Subtitles ( رودي) وأنا عنصريين ، والذي ، حينّما يندمجان، يكونا شيئاً ثالثاُ والذي ...
    - Acredita, quando nós acabámos... Open Subtitles - صدقيني ، حينّما انفصلنا ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد